In this scenario, the protocolary act was held, with the presence of the
En dicho escenario se realizó el acto protocolar, contando con la presencia del
The protocolary session will be webcast live ().
Esta sesión protocolar será transmitida en vivo por Internet a través de
The level of representation is a reflection of the established rules of protocol, whereby heads of State, heads of Government, ministers and heads of delegations are arranged according to their respective protocolary "ranks".
El nivel de representación es reflejo de las normas establecidas de protocolo en virtud de las cuales el orden de los jefes de Estado, los jefes de gobierno, los ministros y los jefes de delegación se rige conforme a su respectivo rango protocolario.
In a protocolary act, the undersecretary of the commission of studies of the Congregation, monsignor Michele di Ruberto, has broken the sealing wax of the boxes which contain the acts and documentation of the preliminary process followed in the archbishophric of Barcelona.
En un acto protocolario, el subsecretario de la comisión de estudios de la Congregación, monseñor Michele di Ruberto, ha roto el lacre de las cajas que contienen las actas y la documentación del proceso preliminar seguido en la archidiócesis de Barcelona.
They function in a similar way as if it was a model law or a convention; although there are protocolary differences.
Funcionan de modo semejante tanto si se trata de una ley modelo o de una convención; aunque tienen diferencias protocolarias.
According to the complaint, in contrast to the sixty-three pages (including the protocolary texts) that made up the initial investigation, the second phase of the investigation covers more than six hundred additional pages.
Según la denuncia, en contraste con la investigación inicial que incluía una investigación de sesenta y tres fojas, incluidas las protocolares, la segunda fase de la investigación consiste en más de seiscientas fojas adicionales.
Scheme of the protocolary steps followed when imported Zika cases are detected.
Esquema de los pasos protocolarios que se siguen cuando se detectan casos importados de Zika.
Trips and trips We organize visits to institutions and companies with the purpose of knowing their protocol and their protocolary actions.
Salidas y viajes Organizamos visitas a instituciones y empresas con el objeto de conocer su protocolo y sus actuaciones protocolarias.
She participated in protocolary activities with representatives of the State authorities and with members of civil society, as well as in the Commission's substantive sessions.
Allí participó en las actividades protocolares con representantes de las autoridades estatales, con miembros de la sociedad civil así como en las sesiones sustantivas de la Comisión.
In Havana, after the protocolary greetings, they were led to a hotel.
Ya en La Habana, tras los saludos protocolarios, los condujeron a un hotel.
During a protocolary session of the OAS Permanent Council convened in his honor, Toledo said that last Sunday democracy was the winner in Peru, as a result of general elections that were transparent, fair and equitable, in accordance with international electoral standards.
Toledo dijo en una sesión protocolar del Consejo Permanente realizada en su honor, que el domingo pasado la democracia ganó a través de un proceso de elecciones generales transparente, justo y en condiciones equitativas, conforme a los estándares electorales internacionales.
The so-called Monday of Magdalena closes the trilogy of more protocolary days and opens the way to a week of fiestas much freer and more participative.
El llamado Lunes de Magdalena clausura la trilogía de días más protocolarios y abre paso a una semana de fiestas mucho más libre y participativa.
During the magnificent protocolary signing ceremony, over 80 journalists covered their respective media the act, which offers an idea about the importance of this event for the historical city -UNESCO World Heritage-, and the compromise of the Government with the sport.
Durante la magnífica ceremonia de firma protocolar, más de 80 periodistas cubrieron sus respectivos medios el acto, que ofrece una idea sobre la importancia de este evento para la ciudad histórica -UNESCO Patrimonio Mundial- y el compromiso del Gobierno con el deporte.