Diaries from the red terror describe nightly arrests and constant fear.
Los diarios del terror rojo describen arrestos nocturnos y un miedo constante.
Adding red herring to pasta dishes gives them a unique taste.
Añadir arenque rojo a los platos de pasta les da un sabor único.
The actor always brings different arm candy to red carpet premieres.
El actor siempre lleva diferentes floreros a los estrenos de alfombra roja.
The spilled pasta sauce left a bright red mark on the tablecloth.
La salsa de tomate vertida dejó una mancha roja brillante en el mantel.
The cherry sunset painted the sky with tones of red and orange.
El atardecer escarlata pintó el cielo con tonos de rojo y naranja.
She marinated the red snapper in lemon before grilling it for dinner.
Ella marinó el pargo rojo en limón antes de asarlo para la cena.
She turned red after passing wind during the quiet meeting at work.
Se puso roja después de tener gases durante la silenciosa reunión de trabajo.
The goalkeeper finished the match red as a beetroot from constant running.
El portero terminó el partido rojo como un tomate de tanto correr.
Threatening witnesses directly crosses a red line in the legal process.
Amenazar directamente a testigos cruza una línea roja en el proceso legal.
The rookie runner proudly avoided the red lantern in his first marathon.
El corredor novato evitó con orgullo el farolillo rojo en su primer maratón.
Memorials across the capital honor victims of the red terror.
Monumentos en toda la capital honran a las víctimas del terror rojo.
They really rolled out the red carpet when the famous director arrived.
De verdad le pusieron la alfombra roja cuando llegó el famoso director.
They installed cameras where people constantly run red lights during rush hour.
Pusieron cámaras donde la gente se salta semáforos en rojo en hora punta.