The tariff reduction programmes, rules of origin and the annexes referring to cross-border trade in services had been negotiated bilaterally.
Los programas de desgravación arancelaria, las normas de origen y los anexos referentes al comercio transfronterizo de servicios se negociaron bilateralmente.
Honduras has benefited from debt reduction programmes.
It responded to emergencies through rebuilding projects and disaster risk reduction programmes.
Respondió a varias emergencias mediante proyectos de reconstrucción y programas de reducción del riesgo de desastres.
It also aims to develop a common criteria for national hunger reduction programmes.
La iniciativa también aspira a elaborar criterios comunes aplicables a los programas nacionales de reducción del hambre.
Good results could only be achieved through comprehensive, long-term demand reduction programmes.
Sólo se conseguirán buenos resultados mediante programas globales y de largo plazo para la reducción de la demanda.
That can lead to the better development and targeting of demand reduction programmes.
Ello puede ser útil para establecer mejores programas de reducción de la demanda y definir más precisamente sus objetivos.
We are working on global threat reduction programmes that aim to
Estamos trabajando en programas de reducción de la amenaza mundial orientados a
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.