The team managed to lower the turnaround time for product testing remarkably.
El equipo logró reducir notablemente el tiempo de prueba del producto.
He had a butcher knife that was remarkably sharp and durable.
Tenía un cuchillo de carnicero que era notablemente afilado y duradero.
The subway system here runs remarkably punctual, nearly as precise as clockwork.
Even a short walk in nature can lift your spirits remarkably quickly.
Incluso un breve paseo por la naturaleza puede levantarte el ánimo sorprendentemente rápido.
The dancer's posture was remarkably vertical, showcasing her extraordinary balance.
La postura de la bailarina era notablemente erguida, mostrando su extraordinario equilibrio.
He was remarkably slow to anger, even after hearing their unfair accusations.
Fue notablemente poco irascible, incluso después de escuchar sus acusaciones injustas.
Even after personal losses, she found the strength to bounce back remarkably.
Incluso después de pérdidas personales, encontró la fuerza para recuperarse notablemente.
When the printers failed before the deadline, necessity sharpened their inventiveness remarkably.
Cuando fallaron las impresoras antes del plazo, la necesidad agudizó notablemente su ingenio.
Their teamwork improved remarkably when they worked with me on the project.
Su trabajo en equipo mejoró notablemente cuando colaboré con ellos en el proyecto.
A gossamer thread connected the two hearts, fragile but remarkably strong.
Un lazo delicado conectaba los dos corazones, frágil pero notablemente fuerte.
His groundstroke was not only powerful but also remarkably accurate.
Su golpe de fondo no solo era poderoso sino también notablemente preciso.
Buckwheat has a unique texture that enhances various dishes remarkably.
El trigo sarraceno tiene una textura única que mejora notablemente varios platos.
Toasting pumpernickel bread enhances its sweet and tangy taste remarkably.
Tostar el pan pumpernickel realza notablemente su sabor dulce y ligeramente ácido.