By using a noncombative strategy, we can resolve differences without escalating tensions.
Their understanding, flexibility and ingenuity have helped us bridge gaps and resolve differences.
Su comprensión, flexibilidad e inventiva nos han ayudado a salvar distancias y resolver diferencias.
We will resolve differences by assuming the best of each other and asking clarifying questions before drawing conclusions.
Vamos a resolver las diferencias asumiendo lo mejor de los demás y haciendo preguntas aclaratorias antes de sacar conclusiones.
It was important to have a balanced text on the basis of discussions held in last few days and to try and resolve differences.
Era importante disponer de un texto equilibrado sobre la base de los debates mantenidos en los últimos días e intentar resolver las diferencias.
We hope they will meet each other halfway and send goodwill and resolve differences through dialogue.
Women who know how to organize, how to delegate, and how to discuss and resolve differences.
Mujeres que saben como organizar, delegar y como dialogar y resolver diferencias.
Next year, early in the session, we should resolve differences over key issues and commence negotiations.
El año que viene, desde el principio mismo del período de sesiones, debemos resolver las diferencias sobre cuestiones clave y comenzar las negociaciones.
In seeking to eliminate double taxation and double exemptions, it was critical to acknowledge and resolve differences among countries.
Al adoptar medidas para eliminar la doble tributación y las dobles exenciones reviste fundamental importancia reconocer y resolver las diferencias entre los países.
Students are strongly urged to utilize the counseling, administrative, or teaching staff to help resolve differences before they lead to a fight.
Se insta enfáticamente a los estudiantes a valerse del personal de consejería, administrativo, o docente para ayudar a resolver las diferencias antes de que conduzcan a una pelea.
It is a register that does damage to the prospects of direct dialogue by circumventing bilateral negotiations, the only forum that can resolve differences in our region.
Es un registro que daña las perspectivas de diálogo directo porque sortea las negociaciones bilaterales, único foro en el que se pueden resolver las diferencias en nuestra región.
Endeavor to build relationships of mutual respect and trust among individuals and groups from diverse cultures and communities, and resolve differences through dialogue in a way that produces learning and growth.
Esfuércese por establecer relaciones de confianza y respeto mutuo entre personas y grupos de culturas y comunidades diversas, y resuelva las diferencias a través del diálogo, de forma tal que se produzca el aprendizaje y el crecimiento.
While several parts of the boundary are likely to be contentious, a well-documented technical process could help resolve differences and give the parties a sound basis for decision-making.
Si bien es probable que se produzcan controversias respecto de varias partes de la frontera, un proceso técnico bien documentado podría ayudar a resolver las diferencias y proporcionar a las partes una base sólida para la adopción de decisiones.
Whether in our in local communities or in international relations, the skillful use of our communicative capacities to negotiate and resolve differences is the first evidence of human wisdom.
En el ámbito inmediato de nuestra comunidad o a mayor escala, en las relaciones internacionales, el buen uso de nuestro poder de comunicación para negociar y resolver diferencias es la prueba más contundente de nuestra sabiduría.