All I know is it was not retained by their bank.
Lo único que sé es que no fue retenido por el banco.
Lettuce It helps to eliminate retained fluids for its diuretic effect.
Lechugas Nos ayuda a eliminar los líquidos retenidos por su efecto diurético.
Depicted in blue is the atmosphere the planet may have retained.
En azul se muestra la atmósfera que puede haber conservado el planeta.
It has, therefore, retained much of its pristine beauty.
Por lo tanto, ha conservado gran parte de su primitiva belleza.
Only the master, standing, had retained his human form.
Solo el maestro, de pie, había mantenido su forma humana.
Two of these instances have been retained for long term study.
Dos de estos casos se han mantenido para el estudio a largo plazo.
Most of the retained animals showed signs of adaptation to their environment.
La mayoría de los animales conservados mostraron signos de adaptación a su entorno.
The retained documents served as evidence in the ongoing investigation.
Los documentos conservados sirvieron como evidencia en la investigación en curso.
The retained samples were crucial for conducting the necessary experiments.
Las muestras conservadas fueron cruciales para realizar los experimentos necesarios.
The retained skills from his previous job were valuable in his new role.
Las habilidades mantenidas de su trabajo anterior fueron valiosas en su nuevo puesto.
It has, therefore, retained much of its pristine beauty.
Por lo tanto, ha conservado gran parte de su prístina belleza.
Quantity and species of fish retained on board, if any.
Cantidad y especies de peces retenidas a bordo, en su caso.
Man is something that should be retained, and even recreated.
El hombre es algo que debería ser conservado, y aún recreado.