Examples with "script pause when" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To give you more control over a user's actions when a script pauses, FileMaker Pro makes some menu commands unavailable to users.
Para proporcionarle un mayor control sobre las acciones del usuario cuando se detiene un guion, FileMaker Pro hace que algunos comandos de menú no estén disponibles para los usuarios.
Pause script execution for specified number of seconds.
Detener la ejecución del guión durante los segundos especificados.
For duration pauses the script for the number of seconds you specify.
La opción Por el tiempo pausa el guion durante el número de segundos que especifique.
Read the script slowly and pause for three to five seconds in the dots.
Leer el guion despacio y hacer una pausa de tres a cinco segundos en los puntos suspensivos.
Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open a source file.
No se sabe dónde evaluar la expresión. Pause un script o abra un archivo de código fuente.
When you pause a script, the Scope pane shows you all of the currently-defined properties at that moment in time.
Enter the number of seconds that the script should pause before executing the remaining commands.
Introduzca el número de segundos que el guión debería detenerse antes de ejecutar el resto de las órdenes.
CommandHelp: Context-sensitive help now works with scripts that pause for interactive input.
AyudaDeComandos: La ayuda contextual ahora funciona con scripts que se pausan para las entradas interactivas.
Animations don't pause the script, so weird things happen if you don't do it this way.
Las animaciones no detienen el guion, por lo que suceden cosas raras si no lo haces de esta manera.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.