We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
considerarse un complemento
considerarse como un complemento
verse como un complemento
considerarse como complemento
visto como un complemento
The method can be seen as a complement to appraisal dialogues.
Flexibility should be seen as a complement and not as an alternative to settling the current constitutional crisis.
La flexibilidad debería considerarse un complemento, y no una alternativa, a la crisis constitucional actual.
News created through artificial intelligence are only seen as a complement to those produced by human journalists.
Las noticias creadas a través de inteligencia artificial solo se ven como complemento a las que elaboran los redactores humanos.
However, it is a relatively costly intervention and is best seen as a complement to other interventions.
No obstante, se trata de una intervención relativamente costosa y es preferible considerarla complementaria a otras intervenciones.
Several participants, however, stated that partnerships should be seen as a complement to a legally binding approach.
No obstante, varios participantes declararon que las modalidades de asociación deberían considerarse como el complemento de un enfoque jurídicamente vinculante.
Any assistance from development partners must be seen as a complement to what we can or should do by ourselves.
Cualquier ayuda de los países desarrollados debe ser considerada como un complemento de lo que podemos o debemos hacer por nosotros mismos.
The right to truth should be seen as a complement to the judiciary and a means of fighting impunity.
El derecho a la verdad debe considerarse un complemento del sistema de justicia y un medio en la lucha contra la impunidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.