Download for Windows Premium
Publiciteit
sense... the

Vertaling van "sense... the" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sentido... el
His brain was full, nothing made sense... the alphabet danced in a disco.
Su cerebro estaba lleno, nada tenía sentido... el alfabeto bailaba en una disco.
Studies exhausted him, but who would share his woes? His brain was full, nothing made sense... the alphabet danced in a disco.
Su cerebro estaba lleno, nada tenía sentido... el alfabeto bailaba en una disco.
But for the Pythagoreans, it came to mean something else... something threatening... a hint that their world-view might not make sense... the other meaning of irrational.
Pero para los pitagóricos, representaba... algo amenazador... un indicio de que su teoría del mundo podía no tener sentido... el otro sentido de "irracional".
Everything: values, role models, knowledge, wisdom, common sense... The importance of the family is total.
Todo: los valores, el ejemplo, conocimiento, sabiduría, sentido común... La importancia de la familia es total.
This is the teacher that teaches us at every instant, each blink, each sound, smell, sense... The great wealth we are is the totality of this world, and upon finding Spirit, you realise that you live in everything.
Este es el escenario que nos enseña a cada instante, cada parpadeo, cada sonido, olor, sentir... La gran riqueza que somos es todo este mundo, que al encontrar tu Espíritu, descubres que en todo vives.
It's common sense... the farther you move away from the sound source, the softer the sound gets. What's less obvious is, "by how much?". Again, the math is complicated.
Es sentido común... cuanto más lejos estés de la fuente de sonido, más bajo se escuchará. Lo que no es tan obvio es..." ¿cómo de bajo? "De nuevo, los cálculos son complicados.
Being a person of no colour, I LOVE this! makes absolute sense... the facts are 'spot on'... it's logical and well thought through.
Soy una persona sin color alguno y ¡AMO esto! Tiene mucho sentido... los hechos son certeros... es lógico y bien pensado.
We believe that this makes little sense... The prosperity of the US has been propelled by free trade in the last few decades.
Creemos que esto tiene poco sentido. La prosperidad de Estados Unidos se ha visto impulsada por el libre comercio de las últimas décadas.
A kid's story that today makes so much sense... the words, "Hang on!" means so much more... This is how I look at it
Un cuento infantil que hoy hace tanto sentido... la frase ¡Agárrate fuerte! va mucho más allá... yo le veo así
I heard that you came from beyond the rift, too. I sense... the same kind of presence about you as the Evangelist has.
Escuché que llegaste de más allá del Desgarro. Percibo... la misma presencia en ti que en la Evangelista.
Here, I intend 'rich' in the social and cultural sense... The 'rich' cannot therefore be considered thus in terms of what they possess.
Aquí, "rico" ha de entenderse en un sentido social y cultural... El "rico", por tanto, no es aquel que posee.
Awesome read... I feel this guy is for real a receiver of a message from a spiritual entity... makes so much sense... the time is ripe for this kind of message to prepare us for more contact and dangers involved.
Impresionante lectura... siento que este tipo es en realidad un receptor de un mensaje de una entidad espiritual... tiene mucho sentido... el momento es propicio para que este tipo de mensaje nos prepare para un mayor contacto y los peligros involucrados.
I mean this in the historical sense... the Middle East has been a fulcrum of rivalry among the imperial powers.
Digo esto en el sentido histórico... el Medio Oriente ha sido un fulcro de rivalidad entre las potencias imperiales.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor sense... the in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 443128. Exact: 13. Verstreken tijd: 1236 ms.