The task force ran the serial arsonist to ground using satellite imagery.
El grupo especial dio caza al pirómano serial utilizando imágenes por satélite.
The serial arsonist has remained at large, despite intense investigations and public appeals.
El pirómano serial ha seguido en libertad, pese a intensas investigaciones y llamamientos públicos.
Brendan, it's in case there's a serial murderer.
Brendan, es en caso de que haya un asesino en serie.
The serial arsonist is still on the loose, so people are understandably nervous.
El pirómano en serie sigue suelto, así que la gente está comprensiblemente nerviosa.
A comparison could be made with repetition structures and serial systems.
Compárese esta obra con las estructuras de repetición y los sistemas seriales.
He was a serial murderer, and we still like him.
Era un asesino en serie y, aun así, nos cae bien.
It features a nine-pole serial output for connection to the display.
Tiene una salida serial de nueve polos para la conexión a la pantalla.
Serial murder means the victim has to be of the same profile.
Con los asesinos en serie, las víctimas tienen un mismo perfil.
Serial voters will not prevent you from gaining reputation that you deserve.
Los votantes seriales no prevendrán que ganes la reputaciǿn que te mereces.
See, right now, you're in here for serial murder.
Mira, ahora mismo, estás aquí por ser un asesino en serie.
The processes for the serial production are finalized and tested.
Se concluyen y se prueban los procesos para la producción en serie.
Only one of the worst serial murderers this city has ever known.
Solo uno de los peores asesinos seriales que esta ciudad haya visto.
If we do not succeed in the war, no serial production.
Si no tenemos éxito en la guerra, no hay producción en serie.