The agreement is in the nature of a compromise, not a full settlement.
El acuerdo es algo así como un compromiso, no una solución completa.
The ruthless army marched in to sack the defenseless settlement without mercy.
El ejército despiadado marchó para arrasar el asentamiento indefenso sin piedad.
The squatting settlement was a surprising oasis amid the urban landscape.
El asentamiento okupa era un oasis sorprendente en medio del paisaje urbano.
Our lawyer really stuck her neck out to negotiate that tough settlement.
Nuestra abogada se jugó el cuello para negociar ese acuerdo tan difícil.
After weeks of discussion, she finally managed to broker a settlement.
Después de semanas de discusión, finalmente logró mediar un acuerdo.
After a lengthy court case, they finally reached a settlement.
Después de un largo litigio, finalmente llegaron a un acuerdo.
Labor unions rejected the proposed extrajudicial settlement as insufficient and unfair.
Los sindicatos rechazaron el propuesto acuerdo extrajudicial por considerarlo insuficiente e injusto.
The judge will say yea or nay to the settlement proposal tomorrow.
El juez dará un sí o un no a la propuesta de acuerdo mañana.
They went soft on the company and offered a very generous settlement deal.
Se ablandaron con la empresa y ofrecieron un acuerdo muy generoso.
Their legal eagle negotiated a settlement that kept the dispute out of court.
Su abogado estrella negoció un acuerdo que mantuvo el conflicto fuera de los tribunales.
The judge ruled the previous settlement null and void due to procedural errors.
El juez declaró el acuerdo previo nulo y sin efecto debido a errores procesales.
Our lawyer will die in the last ditch before accepting that unfair settlement.
Nuestro abogado luchará hasta el final antes de aceptar ese acuerdo injusto.
Their lawyer promised to explore all avenues to secure a fair settlement offer.
Su abogada prometió explorar todas las vías para lograr una oferta de acuerdo justa.