The burglar's shadow in the hallway scared her stiff instantly.
La sombra del ladrón en el pasillo la asustó de muerte al instante.
She spent years living in the shadow of her legendary piano teacher.
Pasó años viviendo a la sombra de su legendario profesor de piano.
The shadow stones along the path provided a beautiful contrast to the greenery.
Las piedras sombreadas a lo largo del camino contrastaban bellamente con la vegetación.
Marta shook like a reed when she saw the shadow behind her.
Marta tembló como un flan al ver la sombra detrás de ella.
Once energetic, now he's a shadow of his former self.
Antes lleno de energía, ahora es la sombra de sí mismo.
Seeing that shadow move behind me made my blood freeze in fear.
Ver moverse esa sombra detrás de mí me heló la sangre del miedo.
Their marriage has been under a shadow since the accident changed everything.
Su matrimonio vive bajo una sombra desde que el accidente lo cambió todo.
The kingdom prospered under a shadow of war gathering beyond its borders.
El reino prosperaba bajo una sombra de guerra que crecía tras sus fronteras.
A dark shadow loomed behind him, making him feel nervous.
Una sombra oscura se cernía detrás de él, poniéndolo nervioso.
No one should have to live in their partner's shadow.
Nadie debería tener que vivir a la sombra de su pareja.
Stress has made him a shadow of his former self.
El estrés lo ha convertido en la sombra de sí mismo.
They launched their startup in the shadow of a dominant tech giant.
Lanzaron su empresa emergente a la sombra de un gigante tecnológico dominante.
He wrote his memoirs in the shadow of a terminal illness diagnosis.
Escribió sus memorias bajo la sombra de un diagnóstico de enfermedad terminal.