Examples with "some... OK" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now, we don't normally condone The use of leg bands, but in some... OK.
Por lo general, condenamos el uso de identificadores en las patas, - Sin embargo, en algunos...
Some... OK, I'll get up at night sometimes, and I'll see that the light in his room's still on.
Algunos - Está bien, me levantaré por la noche a veces, y me aseguraré de que la luz de su habitación siga encendida.
Like, some... OK, got it.
Andere resultaten
I've lived a long time in America, and in actual fact I don't know Italy that well, and in that regard I need to do some serious work... Ok then.
He vivido mucho tiempo en Estados Unidos, y en realidad no conozco Italia tan bien, y en ese sentido tengo que hacer un trabajo serio...
No Sir, not now there's some crisis here... OK... if you can't come, I'll come to your office...
No señor, no ahora hay alguna crisis aquí bien... si no puedes venir, Voy a ir a tu oficina...
But I'll come back... at least once a week Come and find me some time OK... So, what are you guys going to sing?
Pero volveré... por lo menos una vez a la semana Ven a verme alguna vez.
Presumably, the checking looks like 24/7 as a check out at 5 am there was presence The wifi is GOOD average 10mbps down and 3mbps up some time is OK...
Presumiblemente, la comprobación se parece 24/7 como el registro de salida a las 5 am no había presencia El wifi es bueno 10Mbps promedio hacia abajo y 3 Mbps hasta algún tiempo está bien...
I'll take Yoshida some tea. OK... but hurry.
This is the best place on earth... ok, close.
Este es el mejor lugar en la tierra... ok, cerca.
He was working for this week in chile... Ok.
Estaba en un viaje de trabajo, pasando por chile...
Hmmm... OK I was very alone that night at the hospital.
Hmmm... ok Estaba muy sola esa noche en el hospital...
I was supposed to be off by six, but... OK.
Se suponía que salía a las seis, pero... sí.
Guarding the office is one thing... OK, I get it.
Vigilar una oficina es una cosa... Vale, te entiendo.