The new policy aims to keep a tight rein on public spending.
La nueva política tiene como objetivo tener a raya el gasto público.
The newspaper exposed monkey business in the local government's spending practices.
El periódico expuso trapicheos en las prácticas de gasto del gobierno local.
He explained how capital spending impacts the overall growth of the organization.
Explicó cómo la inversión en capital impacta el crecimiento general de la organización.
They presented a detailed plan for their capital spending to attract potential investors.
Presentaron un plan detallado de su inversión en capital para atraer a posibles inversores.
Her spending choices reflect her commitment to sustainable living practices.
Sus decisiones de consumo reflejan su compromiso con prácticas de vida sostenible.
A declining real interest rate can encourage more consumer spending and investing.
Una tasa de interés real en declive puede incentivar más consumo e inversión.
The politician promised tax cuts and increased spending in the same breath.
El político prometió recortes de impuestos y aumento de gastos al mismo tiempo.
We should celebrate our successes, but keep the spending within reason.
Deberíamos celebrar nuestros éxitos, pero mantener los gastos en su justa medida.
We need to put the brakes on our spending habits this month.
Necesitamos echar el freno a nuestros hábitos de gasto este mes.
My sister turns a deaf ear whenever I mention her spending habits.
Mi hermana se hace la sorda cada vez que menciono sus hábitos de gasto.
It's important to keep your spending in check to avoid financial problems.
Es importante mantener tus gastos a raya para evitar problemas financieros.
In a nutshell, the new law will increase taxes and reduce public spending.
En resumen, la nueva ley aumentará los impuestos y reducirá el gasto público.
The economy grew on the strength of increased consumer spending and exports.
La economía creció gracias al aumento del gasto de los consumidores y las exportaciones.