To accomplish this, we have stablished a three-step plan.
Para lograr esto, hemos establecido un plan de tres pasos*.
Only in sporadic cases could the shipping delay be longer than stablished.
Solo en casos esporádicos el envío se podría demorar más de lo establecido.
Fees and commissions are stablished after a risk analysis of your business.
La comisión por transacción se establece luego de un análisis de riesgo de su negocio.
Apparently, in this place a perfect combination between the divine and the pagan world is stablished.
Al parecer, en este punto se establece una perfecta combinación entre lo divino y lo pagano.
The stablished times for each product are aproximatte and usually are fulfilled.
Los tiempos establecidos en cada producto son orientativos y generalmente se cumplen.
Email address and password combination previously stablished during the register process.
Combinación de email y contraseña establecidos durante el proceso de registro.
The background concentration and reference values have also been stablished.
Por último se estableció la concentración de niveles de fondo y de referencia.
The diagnosis was stablished by clinical manifestations and image results.
El diagnóstico se estableció por signos clínicos y estudios de imágenes.
Businesses that are stablished online which generate millions of dollars.
Negocios establecidos en línea los cuales generan millones de dólares.
There was a selection of the companies meeting the stablished criteria.
Se realizó una selección de las empresas que cubrían con los requisitos establecidos.
Your hotel's lobby or some stablished area.
The levels of performance are stablished depending on the cut index.
Los niveles de rendimiento se establecen de acuerdo con el índice de corte.
As a new band with stablished musicians tends to be a double-edged sword.
Ya que una banda nueva con músicos establecidos suele ser un arma de doble filo.