This medical breakthrough is a huge step forward in the fight against cancer.
Este avance médico es un enorme paso adelante en la lucha contra el cáncer.
Implementing this technology would be a major step forward in improving our production efficiency.
Implementar esta tecnología sería un gran paso adelante para mejorar nuestra eficiencia de producción.
This marks a major step forward towards achieving that goal.
Here we are, confronting our fears and taking the next step forward.
Nos encontramos enfrentando nuestros miedos y dando el siguiente paso adelante.
Each step forward helped them to overcome difficulties in their relationship.
Cada paso adelante les ayudó a sortear los problemas en su relación.
Adopting this legislation would be a significant step forward in protecting consumer rights.
Adoptar esta legislación sería un paso adelante significativo en la protección de los derechos del consumidor.
Each clue was a step forward for the diligent sleuth on the case.
Cada pista era un paso adelante para el diligente investigador en el caso.
With every step forward, he grew sturdier, no longer afraid of failure.
Con cada paso adelante, se volvió más seguro, sin miedo al fracaso.
Hesitantly, he took a step forward, uncertain about what lay ahead.
Con incertidumbre, dio un paso adelante, inseguro de lo que le esperaba.
The nurse took a step forward and held out her hand.
Daisy vio la picana en su mano y dio un paso adelante.
This is a great step forward in the pursuit of truth.
Este es un gran paso adelante en la búsqueda de la verdad.
Take note of this as it is an important step forward.
Tomen nota de esto, ya que es un importante paso adelante.
Honey on your bagel, that's quite a step forward.
Miel en tu rosca, eso es un paso adelante muy grande.