The penned artist felt stifled, craving inspiration outside the studio.
El artista recluido se sentía sofocado, anhelando inspiración fuera del estudio.
Debate can be stifled by the indoctrination of beliefs that discourage questioning.
El debate puede ser sofocado por el adoctrinamiento de creencias que desincentivan cuestionar.
A stifled scream escaped her throat when she saw the unexpected visitor.
Un grito ahogado escapó de su garganta cuando vio al visitante inesperado.
Witnessing stifled potential in others drove her to become a mentor.
Ser testigo del potencial ahogado en otros la llevó a convertirse en mentora.
Her stifled enthusiasm was evident when the project was abruptly canceled.
Su entusiasmo reprimido fue evidente cuando el proyecto fue cancelado abruptamente.
In a stifled environment, innovation often takes a back seat to conformity.
En un entorno reprimido, la innovación a menudo se relega detrás de la conformidad.
Her creativity felt stifled by the strict rules of the project.
Su creatividad se sentía ahogada por las estrictas reglas del proyecto.
He felt stifled by the heat, wishing for a cool breeze outside.
Se sentía ahogado por el calor, deseando una brisa fresca en el exterior.
The hemmed confines of the small room left him feeling stifled and anxious.
Los confines estrechos de la pequeña habitación lo hacían sentir ahogado e inquieto.
He had a stifled laugh that barely escaped his lips during the meeting.
Soltó una risa ahogada que apenas escapó de sus labios durante la reunión.
He fought against his stifled thoughts, desperate to share his ideas.
Luchó contra sus pensamientos reprimidos, desesperado por compartir sus ideas.
The students' stifled creativity was evident in the bland assignments they produced.
La creatividad reprimida de los estudiantes era evidente en las tareas insípidas que producían.
The author adamantly declared that creativity should never be stifled by conventions.
El autor proclamó enfáticamente que la creatividad nunca debe ser sofocada por las convenciones.