Loads of excitement filled the air as the clock struck midnight.
Una gran emoción llenó el aire cuando el reloj marcó la medianoche.
The clock struck twelve, announcing the arrival of midnight.
El reloj dio las doce, anunciando la llegada de la medianoche.
As the idea struck her, she felt a flash of excitement.
Cuando se le ocurrió la idea, sintió una oleada de emoción.
The two parties struck a grand bargain to overhaul the healthcare system.
Los dos partidos cerraron un gran pacto para reformar el sistema sanitario.
Their loud argument struck a discordant note in the quiet family gathering.
Su fuerte discusión desentonó en la tranquila reunión familiar de esa tarde.
The documentary on abandoned animals struck a sympathetic chord with viewers.
El documental sobre animales abandonados tocó una fibra sensible en los espectadores.
He struck up a friendship with his new coworker over coffee breaks.
Entabló amistad con su nuevo compañero de trabajo durante las pausas del café.
They hooked it from the beach as soon as lightning struck nearby.
Salieron pitando de la playa en cuanto cayó un rayo cerca.
His casual clothes struck a discordant note at the formal award ceremony.
Su ropa informal desentonó en la ceremonia de premiación tan formal.
The politician finally struck back after days of harsh media criticism.
El político finalmente contraatacó después de días de duras críticas de la prensa.
The influencer struck it rich through sponsored content and brand deals.
El influencer se hizo de oro mediante contenido patrocinado y acuerdos con marcas.
His sharp mock struck a nerve, causing a ripple of discomfort.
Su aguda mofa tocó una fibra sensible, causando una ola de incomodidad.
The political speech struck a discordant note at the charity fundraising dinner.
El discurso político desentonó en la cena benéfica de recaudación de fondos.