Despite its off-kilter appearance, the building was structurally sound.
Obviously, this secures a massive growing class divide, structurally.
Obviamente, esto asegura una creciente división de las clases, estructuralmente.
The problem of interdependence is structurally linked to that of globalization.
El problema de la interdependencia está estructuralmente vinculado al de la mundialización.
Spain and other economies are adjusting structurally and that takes time.
España y otras economías se están ajustando estructuralmente y eso lleva tiempo.
They conducted tests to prove that the foundation was indeed structurally sound.
Realizaron pruebas para demostrar que los cimientos eran, en efecto, estructuralmente sólidos.
Amblyopia is poor vision in an eye that is structurally normal.
La ambliopía es una baja visión en un ojo que es estructuralmente normal.
A plantation is an agricultural company that structurally depends on hired labour.
Una plantación es una empresa agrícola que depende estructuralmente de trabajo contratado.
Here we arrive at the realm of structurally necessitated bureaucracy.
Es aquí, donde llegamos al reino de la burocracia estructuralmente necesaria.
Steel and wood shelves are environmentally friendly, hygienic and structurally strong.
Los estantes de acero y madera son ecológicos, higiénicos y estructuralmente fuertes.
That is, the system itself has not been criticized, structurally.
Es decir, no se ha criticado al sistema mismo, estructuralmente.
The prostamide receptor, however, has not yet been structurally identified.
No obstante, todavía no se ha identificado estructuralmente el receptor de prostamida.
The house is very well furnished and structurally at a high level.
La casa está muy bien amueblada y estructuralmente a un alto nivel.
Both types of classes can be altered structurally without affecting each other.
Ambos tipos de clases pueden ser alteradas sin afectar estructuralmente entre sí.