Her parenting style goes against the grain of modern permissive trends.
Su estilo de crianza va a contrapelo de las tendencias permisivas modernas.
The band rang the changes with their new album's unexpected style.
La banda cambió de tercio con el estilo inesperado de su nuevo álbum.
The fashion designer's latest collection breaks the mold of conventional style.
La última colección del diseñador de moda rompe moldes del estilo convencional.
The artist chose to break ranks and pursue a unique style of painting.
El artista optó por salirse del rebaño y seguir un estilo único de pintura.
Her unique style of music fills a gap in the current pop scene.
Su estilo único de música llena un hueco en la escena pop actual.
The journalist's aggressive interview style always aims to go for the jugular.
El estilo agresivo de entrevista del periodista siempre busca ir a la yugular.
His unique fashion style always cuts a wide swath at red carpet events.
Su estilo de moda único siempre causa sensación en los eventos de alfombra roja.
His writing style was rough around the edges but had a unique charm.
Su estilo de escritura estaba sin pulir pero tenía un encanto único.
When it comes to fashion, personal style is more important than following trends.
Cuando se trata de moda, el estilo personal es más importante que seguir tendencias.
The artist tends to pick and choose his collaborators based on their style.
El artista tiende a elegir a dedo a sus colaboradores basándose en su estilo.
On the rebound, she dyed her hair and completely changed her style.
Despechada, se tiñó el pelo y cambió completamente su estilo.
In sports, he is recognized for his forward playing style.
En el deporte, es reconocido por su estilo de juego ofensivo.
After the merger, his leadership style began to go off.
Después de la fusión, su estilo de liderazgo comenzó a decaer.