Examples with "subprogramme itself" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
OIOS observed that while the decentralization has brought statisticians closer to the research activities of substantive divisions, it has had a negative impact on synergy within the statistics subprogramme itself as the critical mass of statistical expertise was splintered.
La OSSI observó que la descentralización, si bien había vinculado más a los estadísticos a las actividades de investigación de las divisiones sustantivas, había tenido efectos negativos en la sinergia dentro del subprograma de estadística propiamente dicho pues se escindió la masa crítica de conocimientos estadísticos especializados.
The subprogramme itself, and more particularly the TDR, has become a bone of contention as it is challenging the international economic order with its analysis.
El propio subprograma, y más particularmente el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo, se han convertido en motivo de polémica, ya que sus análisis cuestionan el orden económico internacional.
The objective of subprogramme 1 should be reformulated or drafted more comprehensively to cover various objectives, in keeping with the title of the subprogramme itself.
Respecto al objetivo del subprograma 1, debería reformularse, o presentarse en una redacción más amplia que incluya varios objetivos de acuerdo con el título del propio subprograma.
Andere resultaten
The resources to support these actions would be included in the proposal, in subprogramme 1 itself.
Los recursos para el apoyo a estas acciones estarían ubicados en la propuesta en el propio subprograma 1.
Subprogramme 1.3 addresses itself to the issue of violence against women in all its forms and calls for adjustments of legislation and the development of new policies and programmes.
En el subprograma 1.3 se trata en particular de la cuestión de la violencia en todas sus formas contra la mujer y se pide que se ajuste la legislación y que se instituyan nuevas normas y nuevos programas.
For some subprogrammes, substantive expertise is explicitly stated in the mandate itself.
Para algunos subprogramas, en el mandato se enuncian de manera explícita los conocimientos sustantivos.
As for the budget itself, substantive subprogrammes should consist of clearly formulated objectives.
Con respecto al presupuesto propiamente dicho, los subprogramas sustantivos deben consistir en objetivos claramente formulados.
In this regard, the Department has initiated a plan to reorganize itself by adopting a matrix structure in which integrated project teams comprise staff from different subprogrammes in supporting field missions.
A este respecto, el Departamento ha dado inicio a un plan de reorganizarse adoptando una estructura de matriz, compuesta por equipos de proyectos formados por funcionarios de distintos subprogramas para prestar apoyo a misiones sobre el terreno.
The budget itself is presented in section III. It has been divided by programme and, when applicable, further broken down into subprogrammes.
En la sección III se presenta el presupuesto propiamente dicho, dividido por programas y, cuando es el caso, también por subprogramas.
However, the Secretariat had not considered itself bound by paragraph 114 because it was also proposing changes to subprogramme 3.
No obstante, la Secretaría no se ha considerado vinculada por el párrafo 114 ya que también propone modificaciones para el subprograma 3.
The subprogramme will therefore focus on the identification and assessment of the continuous process of globalization itself, its mechanisms, modalities and impact.
34.70 En consecuencia, el subprograma se dedicará a la determinación y evaluación del proceso constante hacia la universalidad propiamente dicho, y de sus mecanismos, modalidades y consecuencias.
In this regard, the 2014 - 2017 medium-term strategy must establish clearer causal pathways between the actions taken by UNEP itself and the actions that it aims to catalyse with its partners to contribute to the higher objectives of each subprogramme.
En este sentido, la Estrategia de mediano plazo para 20142017 debe establecer rutas causales más claras entre las medidas adoptadas por el propio PNUMA y las que se propone catalizar con sus asociados para contribuir a los objetivos más elevados de cada subprograma.
IAEA itself, as well as jointly with other agencies, is undertaking a number of projects in the affected areas, including several under a subprogramme on the "Radiological consequences of the Chernobyl accident", within the framework of the IAEA 1993/94 programme.
El OIEA, por sí sólo y en forma conjunta con otros organismos, está ejecutando diversos proyectos en las zonas afectadas, incluidos varios con arreglo a un subprograma sobre "Consecuencias radiológicas del accidente de Chernobyl", en el marco del programa del OIEA para 1993/1994.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.