We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The programme under this new format equates therefore with a subprogramme under the previous medium-term plan.
Por lo tanto, en este nuevo formato, los programas equivalen a los subprogramas del plan de mediano plazo anterior.
Despite the tradition of including disarmament as a subprogramme under the programme on political affairs, the issue was important enough to become a separate programme.
A pesar de que tradicionalmente se haya incluido el desarme en forma de subprograma dentro del programa de asuntos políticos, la cuestión es suficientemente importante como para constituir un programa separado.
Contribute directly to the achievement of one or more of the programme budget objectives of the subprogramme under which it is prepared
Contribuir directamente al logro de uno o más de los objetivos del subprograma del presupuesto por programas bajo el cual se haya preparado
What was a programme under the regulation is now a subprogramme, and the concept of a subprogramme under the current regulation has been superseded.
Lo que era un programa según el reglamento es ahora un subprograma y lo que era un subprograma ahora no se tiene en cuenta.
18.15 A rigorous review of the value added by publications to the achievement of the expected accomplishments of each subprogramme under the programme of work was undertaken.
18.15 Se llevó a cabo un examen riguroso del valor que añadían las publicaciones a la obtención de los logros previstos de cada subprograma del programa de trabajo.
UNDP established a trust fund to finance the subprogramme under which FMLN ex-combatants would be trained so that they could be reintegrated into the economic and social life of the country. A similar initiative was taken to train the ex-combatants of the armed forces.
El PNUD creó un fondo en fideicomiso para financiar el subprograma de capacitación a excombatientes del FMLN para su reinserción a la vida económica y social del país, desarrollándose una iniciativa similar para los desmovilizados de la fuerza armada.
For consistency with the original cost plan presentation, activities are reported following the UNCCD programme and subprogramme under which the activities fall.
En armonía con la presentación original del plan de gastos, se da cuenta de las actividades de manera ajustada al programa y al subprograma de la Convención dentro del cual están comprendidas las actividades.
In that connection, his delegation would like to see a separate subprogramme under programme 19 (Human rights) dedicated to the right to development.
En tal sentido, su delegación quisiera que se creara un subprograma separado dentro del programa 19 (Derechos humanos) dedicado al derecho al desarrollo.
On the basis of these assessments the 2009 workplan was prepared and was classified as a budgetary subprogramme under the Ministry.
A partir de estos diagnósticos se elaboró el plan operativo 2009 que consiguió constituirse en un subprograma presupuestario dentro del Ministerio.
Nominally, the Chief of the TS is responsible for the management of the HRD subprogramme under the supervision of the Director of DTS.Since 1984, training activities have expanded substantially outside TS.
Nominalmente, el jefe de la SC se encarga de la gestión del subprograma de desarrollo de recursos humanos bajo la supervisión del Director de la DSC.
Finding 4: The public information subprogramme under United Nations support for NEPAD is not clearly linked to a strategy for the programme as a whole.
Conclusión 4: El subprograma de información pública en el marco del apoyo de las Naciones Unidas a la NEPAD no está vinculado claramente a una estrategia para el programa en su conjunto.
In particular, the Committee should present its views on whether decolonization should remain as a paragraph of subprogramme 1.6, General Assembly affairs, or if it should be a separate subprogramme under programme 1.
En particular, la Comisión debería opinar si la descolonización debe continuar siendo un párrafo del subprograma 1.6 (Asuntos de la Asamblea General) o pasar a ser un subprograma separado del Programa 1.
The view was expressed that the agreed outcome of the recent International Conference on Financing for Development required sustained follow-up on the part of the United Nations system. It was considered that such follow-up could be accomplished by establishing a separate new subprogramme under programme 7.
Se dijo que el resultado convenido de la reciente Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo exigía un seguimiento sostenido de parte del sistema de las Naciones Unidas, el cual se podía lograr estableciendo un nuevo subprograma separado que formara parte del programa 7.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.