Examples with "subprograma dentro" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por consiguiente, se continuó la investigación sobre climatología como un subprograma dentro del marco del nuevo programa sectorial.
Research on climatology therefore continued as a subprogramme within the framework of the new sectoral programme.
A pesar de que tradicionalmente se haya incluido el desarme en forma de subprograma dentro del programa de asuntos políticos, la cuestión es suficientemente importante como para constituir un programa separado.
Despite the tradition of including disarmament as a subprogramme under the programme on political affairs, the issue was important enough to become a separate programme.
Las féminas de Cuba no escapan de éste fenómeno, por lo que se ha establecido un subprograma dentro del programa de atención integral a la mujer, para dar seguimiento a los trastornos de estas edades.
The female of Cuba doesn't escape from this phenomenon, for what a routine has settled down inside the program of integral attention to the woman to give pursuit to the dysfunctions of these ages.
Este programa se ha introducido como un subprograma dentro del Programa Nacional de Protección Ambiental del Mar Báltico.
This program is set up as a sub-program of the National Program of the Baltic Sea Environment Protection.
Andere resultaten
Por lo tanto, la designación de prioridades entre los subprogramas dentro de un programa no podría realizarse sin la orientación general de un único órgano sectorial o funcional.
The designation of priorities among subprogrammes within a programme could not therefore be achieved in the absence of overall direction from a single functional or sectoral body.
Solamente quiero que sientan la forma que tiene, y eso es que este programa tiene varios subprogramas dentro.
I just want you to get the feel of the shape of it, and the shape of it is that this program has various subprograms in it.
La segunda parte sigue los principios de la presupuestación basada en los resultados en la presentación de los marcos de resultados lógicos para todos los subprogramas dentro de la Secretaría y constituye la base para la preparación del proyecto de presupuesto por programas.
Part two follows results-based budgeting principles in presenting logical results frameworks for all the subprogrammes within the Secretariat and constitutes the basis for the preparation of the proposed programme budget.
De los 403 puestos redistribuidos que se indican en el cuadro 11 infra, 357 son redistribuciones entre programas y subprogramas dentro de secciones.
Out of the 403 redeployments shown in table 11 below, there are 357 redeployments between programmes and subprogrammes within sections.
Además, si bien el Departamento de Protección Internacional discrepó con la redacción del subprograma 1, que le atribuía la responsabilidad general en materia de protección internacional, el plan por programas para el bienio 2006-2007 (A/59/6/Rev.) comprende los mismos subprogramas dentro del programa 20.
Furthermore, although the Department of International Protection disagreed with the wording of subprogramme 1, which attributed to it the overall responsibility for international protection, the biennial programme plan for the period 2006-2007 (A/59/6/Rev.) includes the same subprogrammes under programme 20.
Dentro de subprogramas, a los destinos GOTO se le dan etiquetas.
Teniendo en cuenta su experiencia, el Fondo avanza en dos direcciones dentro del subprograma de medios de vida sostenibles.
Learning from its past experiences, the Fund is moving in two directions within the subprogramme of sustainable livelihoods.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.