We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
subprogramas y
subprogramas, y
There were specific calls from regional coordinators for the special needs of the least developed countries to be mainstreamed in all subprogrammes, and for a stronger emphasis to be placed on the needs of landlocked developing countries in the strategic framework.
Algunos coordinadores regionales pidieron específicamente que las necesidades de los países menos adelantados se tomaran en consideración en todos los subprogramas y que en el marco estratégico se hiciera más hincapié en las necesidades de los países en desarrollo sin litoral.
FARM has seven subprogrammes, and aims to promote food security and enhance the capabilities of resource-poor farmers in the sustainable use and management of agricultural resources.
El Programa FARM tiene siete subprogramas y su propósito es promover la seguridad alimentaria y mejorar la capacidad de los agricultores de escasos recursos en el uso y ordenamiento sostenibles de los recursos agrícolas.
Eight programmes fully implemented the instruction, nine programmes reflected the gender dimension in some of their subprogrammes, and nine identified no gender-related expected accomplishments.
Ocho programas aplicaron plenamente esta instrucción, nueve programas incluyeron una dimensión de género en algunos de sus subprogramas, y otros nueve no previeron ningún logro relacionado con el género.
Each task is divided into several subprogrammes, and my Office's departments are responsible for defining and implementing the steps towards each goal.
Cada tarea se divide en siete subprogramas, y los Departamentos de mi Oficina se encargan de definir y aplicar las medidas para alcanzar cada uno de los objetivos.
Each core task is divided into several subprogrammes, and departments of the Office of the High Representative are responsible for defining and implementing the steps to achieve these essential objectives.
Cada tarea básica se divide en varios subprogramas y los departamentos de la Oficina del Alto Representante se responsabilizan de definir y aplicar las medidas para alcanzar esos objetivos esenciales.
The increases relate mainly to additional requirements under the new subprogrammes, and the decreases, relating mostly to general operating expenses, result from the introduction of new information and communication technologies.
Los aumentos se refieren principalmente a necesidades adicionales de los nuevos subprogramas, en tanto que los descensos, relativos en su mayoría a los gastos generales de explotación, derivan de la introducción de nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones.
They shall be in conformity with and lead to the fulfilment of the objectives established in the programmes and subprogrammes, and shall be expressed in terms that will facilitate the subsequent determination of whether the expectations have been met.
Los logros previstos se ajustarán a los objetivos establecidos en los programas y subprogramas y contribuirán a la consecución de esos objetivos, y se expresarán en términos que permitan determinar posteriormente si se han satisfecho las expectativas.
The programme of work to be undertaken during the biennium 2000-2001 provides for four subprogrammes, and each of them is implemented by more than one organizational unit.
El programa de trabajo que se llevará a cabo durante el bienio 2000-2001 se divide en cuatro subprogramas, cada uno de los cuales será ejecutado por más de una dependencia organizativa.
Comments were made concerning the importance of applying indicators to measure the performance of ITC's subprogrammes, and of using ex post evaluations to determine project impact.
Se hicieron observaciones acerca de la importancia de emplear indicadores para medir los resultados de los subprogramas del CCI, y de emplear evaluaciones ex post para determinar los efectos del proyecto.
As part of its new emphasis on evaluation, the Department had defined measurable indicators for work carried out in each of its subprogrammes, and intended to better gauge what worked and to fix what did not.
Como parte del nuevo interés que suscita la evaluación, el Departamento definió indicadores cuantificables para cada uno de sus programas y espera tener una idea más clara de lo que funciona y corregir lo que no funciona.
The evaluation plans will be prioritized, ensuring adequate coverage of UN-Habitat projects and subprogrammes, and will also include strategic and impact evaluations.
Los planes de evaluación contendrán un orden de prioridades, lo que asegurará la cobertura de adecuadamente los proyectos y subprogramas del ONU-Hábitat, y también abarcarán evaluaciones estratégicas y del impacto.
Stresses the importance of the timely completion of the self-evaluation of subprogrammes, and requests the Secretary-General to ensure better coverage and monitoring of self-evaluations
Destaca la importancia de que las autoevaluaciones de los subprogramas concluyan a tiempo y pide al Secretario General que amplíe el alcance de las autoevaluaciones y mejore su supervisión
Strong support was expressed for the programme, its objectives and subprogrammes, and the view was expressed that the narratives were comprehensive.
Se expresó un firme apoyo al programa, sus objetivos y subprogramas, y se expresó la opinión de que las descripciones eran completas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.