Examples with "subprogrammes within the" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Part two follows results-based budgeting principles in presenting logical results frameworks for all the subprogrammes within the Secretariat and constitutes the basis for the preparation of the proposed programme budget.
La segunda parte sigue los principios de la presupuestación basada en los resultados en la presentación de los marcos de resultados lógicos para todos los subprogramas dentro de la Secretaría y constituye la base para la preparación del proyecto de presupuesto por programas.
Supplies purchased includes two major items: medical supplies used in the various subprogrammes within the health programme, and basic commodities used mainly for feeding within the nutrition and supplementary feeding programme.
En Compras de suministros se incluyen dos renglones principales: los suministros médicos que se utilizan en los diversos subprogramas del programa de salud, y los productos básicos que se utilizan principalmente como alimentos en el programa de nutrición y alimentación complementaria.
In order to implement results-based management fully within UNEP, the subprogrammes within the UNEP programmes of work for the duration of the Medium-term Strategy will be based on the six cross-cutting thematic priorities.
Para llevar a la práctica en el seno del PNUMA una gestión basada en los resultados con todas las de la ley, los subprogramas incluidos en los programas de trabajo del PNUMA mientras dure la Estrategia de mediano plazo se basarán en seis prioridades temáticas interrelacionadas.
The implementation of subprogrammes within the National Space Programme will facilitate the scientific and technical progress and improve the competitiveness of the Belarusian economy.
La ejecución de los subprogramas del Programa Espacial Nacional facilitará el progreso científico y técnico y mejorará la competitividad de la economía de Belarús.
Andere resultaten
Indigenous subprogramme within the Care for Vulnerable Groups Programme.
Research on climatology therefore continued as a subprogramme within the framework of the new sectoral programme.
Por consiguiente, se continuó la investigación sobre climatología como un subprograma dentro del marco del nuevo programa sectorial.
Proper consideration and support should be provided to this subprogramme within the general framework of this programme .
En el marco general de este programa, deberán otorgarse la consideración y el apoyo oportunos a este subprograma, .
Asia-Pacific 2000 is a subprogramme within the Urban Management Programme for Asia and the Pacific, receiving one quarter of the funds.
Asia-Pacífico 2000 es un subprograma del programa de gestión urbana para Asia y el Pacífico, que recibe una cuarta parte de los fondos correspondientes.
(i) Increased number of ECLAC stakeholders generating demographic knowledge and information on population and development in conjunction with the subprogramme within the framework of the 2010 census round
i) Mayor número de interesados de la CEPAL que generan conocimientos demográficos e información sobre población y desarrollo junto con el subprograma en el marco de la ronda de censos de 2010
He therefore called on the Committee to create a new post and to specify that all 11 new posts should be used for the least developed countries subprogramme within the Office of the High Representative.
Por consiguiente, el orador insta a la Comisión a crear un puesto nuevo y a que especifique que los 11 puestos nuevos se utilizarán para el subprograma en favor de los países menos adelantados dentro de la Oficina del Alto Representante.
The subprogramme falls within the responsibility of the Small Island Developing States Unit.
Learning from its past experiences, the Fund is moving in two directions within the subprogramme of sustainable livelihoods.
Teniendo en cuenta su experiencia, el Fondo avanza en dos direcciones dentro del subprograma de medios de vida sostenibles.
These three subprogrammes, created within the programme, did not correspond directly with any well-defined national programmes previously set up by the Government.
Esos tres subprogramas, que son una creación endógena del programa, no tienen relación directa con programas nacionales precisos, previamente establecidos por el Gobierno.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.