Examples with "suya... eso" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero salirse con la suya... eso fue genial.
Suya... Eso es algo de admirar en ti.
You- You kind of got to admire you at that.
Me sorprende observar que mi imagen es totalmente parecida también porque la ropa que llevo podría ser suya... eso hubiera sido imposible, hace unos años.
It amazes me to note that my likeness is totally plausible, because we wear similar clothes... this was totally unbelievable, until few years ago.
Andere resultaten
Resulta que la víctima es una paciente suya... es por eso que lo identificó por error.
Turns out the victim is a patient of yours, which is why she mistakenly identified you.
Rogers Park... eso es tres millas al norte de esa casa.
Rogers Park... that's three miles north of that house.
Mediodía de mañana... eso es lo mejor que le puede dar.
Tiene un par de días, pero... eso le da carácter.
It's a couple of days old but that adds character.
Mantenga a sus camiones moviéndose, haga pagos... eso es todo.
Keep your trucks moving, make payments... that's it.
Los Medici han hecho muchos enemigos... eso no puede ser discutido.
The Medici have made many enemies; that cannot be contested.
Tú... Eso que dijeron de volver a la reina más útil...
You. All that talk of making the queen more useful.
Y... eso es donde siempre nos ponemos nuestro árbol de Navidad.
And... that's where we always put our Christmas tree.
Psi... Eso es lo que vino a buscar, su recompensa.
Psi... that's what he came for - his reward.
Pero, el futuro... eso es por lo que estamos peleando.
But the future - that's what we're fighting for.