We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It recommended that the programme put stronger focus on child protection, social policy development, and community and family capacity-development.
Se recomendó que el programa hiciera más hincapié en la protección de los niños, la formulación de políticas sociales y el desarrollo de la capacidad a nivel comunitario y familiar.
It is urgently necessary to implement the programme put forth to provide social services that support women in order to provide a better climate for women to participate in development.
Urge aplicar el programa presentado para la prestación de servicios sociales que apoyen a las mujeres a fin de mejorar el clima para su participación en el desarrollo.
15 minutes before the end of the programme put the marinated fillets into the bowl.
15 minutos antes de acabar el programa poner en el recipiente los filetes marinados.
The practicals conducted in the laboratory train students in the skills to make a practical evaluation of the quality and safety standards of livestock feed and the technical visits of the programme put them in contact with the real situations in feed manufacture.
Las prácticas desarrolladas en laboratorio permiten que el estudiante se capacite en la evaluación práctica de los estándares de calidad y seguridad de los alimentos para el ganado y las visitas técnicas del programa le acercan a la realidad del funcionamiento de la industria de fabricación de piensos.
For example, the programme put a special emphasis on computer skills. In addition to providing training in business development and problem solving, it equipped the participants with their own personal computers.
Por ejemplo, el programa pone un especial énfasis en la capacitación en informática, por lo que además de proporcionar formación en desarrollo empresarial y resolución de problemas, ha equipado a las participantes con sus propias computadoras personales.
These ideas provide a way forward for the revolutionary process unfolding in these countries and are part of the programme put forward by the CWI.
Estas ideas proveen de un camino hacia delante al proceso revolucionario desenvolviéndose en esos países y son parte del programa adelantado por el CWI.
The decisive intervention of workers in action will also highlight the complete inadequacy of the programme put forward by LO and the LCR, and the need for a revolutionary action programme, based on workers' action and workers' control.
La intervención decisiva de los trabajadores en la acción también resaltará la insuficiencia completa del programa presentado por LO y la LCR, y la necesidad de un programa de acción revolucionario, basado en la acción de los trabajadores y el control obrero.
In Doha, Ministers had acknowledged that small economies should be given special consideration and that the programme put in place should devise solutions to their problems without creating a new category of WTO Members.
En Doha, los ministros habían reconocido que las pequeñas economías debían tenerse especialmente en cuenta y que en el programa establecido se debían idear soluciones para sus problemas sin crear una nueva categoría de miembros de la OMC.
These episodes are buried deep within my heart and the programme put up by the alumni working as Sai Sannidhi (students working in various institutions started by Baba) triggered them.
Estos episodios están enterrados en lo profundo de mi corazón y el programa realizado por los ex alumnos que trabajan como Sai Sannidhi (estudiantes que trabajan en diversas instituciones iniciadas por Baba), los refloto en mi memoria.
One cannot fail to recall the last bold attempt - the programme put forward by M. Gorbachev in January 1986.
Es imposible olvidar el último intento denodado: el programa propuesto por M. Gorbachev en enero de 1986.
This project ended in 1996 when PD dissolved and reconstituted itself as Socialist Democracy, adopting the programme put forward by the ICMP.
Finalmente, en 1996 Democracia Popular se disolvió para reconstituirse como Democracia Socialista, adoptando el programa político propuesto por el ICMP.
As always, the programme put together by festival director Pekka Lanerva offers plenty of food for thought with themes such as Immigration on Film, Changing Europe and Anti-Hollywood.
El programa, elaborado por el director del festival Pekka Lanerva, ofrece como de costumbre bastante material para la reflexión tocando temáticas como "la inmigración en el cine", "cambiar Europa" o "anti-Hollywood".
It welcomes the programme put forward by the Congolese National Assembly.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.