We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el programa utilizando
The national population commission will coordinate and manage the programme using the national execution modality.
La comisión nacional de población coordinará y gestionará el programa utilizando la modalidad de ejecución nacional.
UNFPA and the Government will implement the programme using the national execution modality and the 'delivering as one' modality, choosing implementing partners that have the capacity to achieve results.
El UNFPA y el Gobierno ejecutarán el programa utilizando la modalidad de ejecución nacional y la modalidad "Unidos en la acción", seleccionando a asociados en la ejecución capaces de obtener resultados.
UNFPA and the Government will plan, monitor and evaluate the programme using results-based management and human rights-based approaches, in line with United Nations Evaluation Group norms and standards.
El UNFPA y el Gobierno planificarán, supervisarán y evaluarán el programa utilizando la gestión basada en los resultados y enfoques basados en los derechos humanos, conforme a las normas y los estándares del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas.
This methodology, called experimental, simply means assigning people to the programme using a lottery.
Esta metodología, llamada de tipo experimental, no es más que asignar el programa mediante una lotería.
Key partner ministries and non-governmental organizations will implement the programme using the national execution modality.
Los ministerios y las organizaciones no gubernamentales que son asociados clave del programa lo aplicarán utilizando la modalidad de ejecución nacional.
Any school is free to dedicate time for the programme using education hours dedicated to informal education and educational needs of pupils.
Toda escuela tiene libertad para dedicar tiempo al programa en las horas lectivas dedicadas a la enseñanza no estructurada y teniendo en cuenta las necesidades educativas de los alumnos.
Depending on the levels, teachers review the progress of individual students with methods provided by the programme using observation skills, written and oral tests for Italian comprehension, the written test, vocabulary exercises and structured exercises on grammatical forms taught during the course.
Según los niveles, los profesores comprueban los progresos de cada estudiante mediante pruebas de comprensión del italiano escrito y oral, prueba de redacción escrita, ejercicios de léxico y ejercicios estructurados sobre los ámbitos gramaticales tratados durante el curso.
Therefore, in my report I suggest that we monitor the performance of the programme using specific parameters which will say how effective that programme has been and ensure that the Community funds are being well-spent and used effectively.
Por eso en mi informe sugiero que supervisemos el desarrollo del programa, utilizando parámetros concretos que definan lo efectivo que ha sido ese programa y que nos den la seguridad de que los fondos comunitarios se están utilizando debida y eficazmente.
an overview of the activities carried out and the outputs and results of the programme using the indicators referred to in Article 22; and
una descripción general de las actividades realizadas y la productividad y los resultados del programa utilizando los indicadores mencionados en el artículo 22, y
Alternatively, managing authorities can decide to channel resources from the programme using Holding Funds (HFs) which are set up to invest in several investment funds.
Por otro lado, las autoridades de gestión también pueden optar por canalizar los recursos del programa a través de fondos de cartera, creados para invertir en varios fondos de inversión.
Users can browse all articles, either through a search of the CORDIS News service for articles relating to the programme using key words, or by specifying a combination of different search criteria.
Los usuarios pueden consultar los artículos relacionados con este programa que aparezcan en el servicio CORDIS-Noticias, mediante búsquedas a través de palabras clave o especificando una combinación de diferentes criterios de búsqueda.
UNFPA and the Government will monitor the programme using data from relevant quantitative and qualitative studies and routine data collected through existing national systems.
El UNFPA y el Gobierno harán el seguimiento del programa usando datos extraídos de estudios cuantitativos y cualitativos pertinentes y datos recopilados sistemáticamente a través de los sistemas nacionales existentes.
The Government of Tajikistan and UNFPA will manage the programme using a results-based approach, in close cooperation with various bilateral and multilateral partners and NGOs involved in population, reproductive health and gender.
El Gobierno de Tayikistán y el UNFPA gestionarán el programa con un enfoque basado en los resultados, en estrecha cooperación con varios colaboradores bilaterales y multilaterales y con ONG activas en los ámbitos de la población, la salud reproductiva y el género.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.