This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings.
The guidelines stipulate the key technologies that may benefit from the two programmes.
Estas orientaciones establecen las tecnologías clave que pueden beneficiarse de los dos programas.
There is no overlap between the action lines of the two programmes.
The information provided per the notification does not substantially differentiate the two programmes.
La información proporcionada en la notificación no establece diferencias sustanciales entre ambos programas.
There are, however, a number of differences between the two programmes.
Together with the budget of 'New processes of production of advanced materials and nanotechnologies' the two programmes will create a lot of synergy.
Junto con el presupuesto para "Nanotecnologías y nuevos procesos de producción de materiales avanzados", estos dos programas crearán una importante sinergia.
The delegation asked for more information about complementarity between the two programmes.
La delegación pidió más información acerca de la complementariedad entre los dos programas.
Criticism has been expressed that the two programmes have not been coordinated.
Se ha criticado la falta de coordinación entre los dos programas.
On the contrary, the two programmes could cooperate.
Por el contrario, los dos programas pueden cooperar entre ellos.
The areas most commonly covered by the two programmes overlap.
Las esferas que abarcan habitualmente ambos programas se superponen.
This complementarity will allow for synergies between the two programmes.
Esta complementariedad permitirá explotar sinergias entre los dos programas.
Therefore, the two programmes are mutually reinforcing.
Por consiguiente, los dos programas se reforzarán mutuamente.
This has cleared the way for the integration of the two programmes.
Esto ha allanado el camino para la integración de los dos programas.