Since this involves database design, welcome to my world.
Como esto implica diseño de bases de datos, bienvenido a mi mundo.
Another version of this involves a small probe placed in your throat.
Otra versión de esto implica una pequeña sonda colocada en la garganta.
All of this involves the important skills of classification and sorting.
Todo esto involucra habilidades importantes para la clasificación y la selección.
And I'm only telling you because this involves all our kids.
Y solo te lo estoy diciendo porque esto involucra a todos nuestros chicos.
Only someone who has been married knows what this involves.
But please note that this involves higher shipping costs.
Pero, ten en cuenta, que esto supone mayores gastos de envío.
In particular this involves respecting a number of collective agreements.
En particular, esto implica respetar una serie de convenios colectivos.
And this involves dealing with the tension between these two elements.
Y esto implica tener que gestionar la tensión entre ambos elementos.
However, this involves taking into account the diversity of the sectors concerned.
No obstante, esto implica tener presente la diversidad de los sectores implicados.
As is often the case, this involves a very delicate balance.
Como suele suceder, esto implica un equilibrio muy delicado.
You don't have to conclude that this involves deliberate lying.
No es necesario concluir que esto implica una mentira deliberada.
Generally, this involves the manufacturing or presence of potentially explosive substances.
En general, esto implica la fabricación o presencia de sustancias potencialmente explosivas.
And this involves an enormous transformation in terms of brains and affectivity.
Y esto implica una transformación de entendimiento y de afecto enorme.