The new management threw overboard all the previous team's hard work.
La nueva dirección tiró por la borda todo el trabajo duro del equipo anterior.
The boxer threw his hand in after another brutal round left him dizzy.
El boxeador tiró la toalla después de otro asalto brutal que lo dejó mareado.
Enraged, he threw a punch that knocked the other guy to ground.
Enfurecido, lanzó un puñetazo que tiró al otro tipo al suelo.
The robber threw a punch at the guard and managed to escape outside.
El ladrón lanzó un puñetazo al guardia y consiguió escapar hacia afuera.
I threw caution to the wind and confessed how I really felt.
Tiré por la borda la prudencia y confesé lo que realmente sentía.
The startup threw down the gauntlet to bigger companies with its ambitious project.
La startup lanzó un desafío a las grandes empresas con su ambicioso proyecto.
The rival company threw down the gauntlet with lower prices and faster delivery.
La empresa rival lanzó un desafío con precios más bajos y entregas más rápidas.
The unexpected fire alarm threw the entire office into a panic.
La alarma de incendio inesperada sumió en el pánico a toda la oficina.
His constant lateness threw the office's workflow out of kilter.
Su tardanza constante sacó de quicio el flujo de trabajo de la oficina.
His opponent threw a googly with an unexpected question about childhood memories.
Su oponente lo pilló a contrapié con una pregunta inesperada sobre la infancia.
The emergency loan threw a lifeline to families facing sudden medical expenses.
El préstamo de emergencia echó un salvavidas a familias con gastos médicos repentinos.
Bad weather threw a spanner in the filming of the outdoor scenes.
El mal tiempo puso trabas al rodaje de las escenas en exteriores.
Bad weather threw a spanner in the works of the outdoor concert.
El mal tiempo puso palos en las ruedas del concierto al aire libre.