Please throw out the expired food before it starts to smell.
Por favor, tira la comida caducada antes de que empiece a oler mal.
She decided to ball the paper tightly and throw it in the trash.
Decidió estrujar el papel fuertemente y tirarlo a la basura.
The frisbee will arc if you throw it with a flick of the wrist.
El frisbee describirá un arco si lo lanzas con un giro de muñeca.
The new evidence should throw light on the mysterious disappearance.
La nueva evidencia debería arrojar luz sobre la misteriosa desaparición.
When students are upset, they might throw around their assignments.
Cuando los estudiantes están molestos, podrían arrojar sus tareas sin cuidado.
Don't throw overboard your values just to fit in with others.
No tires por la borda tus valores solo para encajar con los demás.
Please don't throw away that box; I need it for moving.
Por favor, no tires esa caja; la necesito para la mudanza.
Don't throw away your dreams just because of one setback.
No tires por la borda tus sueños solo por un contratiempo.
We hope this meeting will throw light on the company's future plans.
Esperamos que esta reunión arroje luz sobre los planes futuros de la empresa.
Don't throw stones at others if you live in a glass house.
No tires piedras a otros si vives en una casa de cristal.
Don't throw away your relationship over a small misunderstanding.
No tires por la borda tu relación por un pequeño malentendido.
Don't throw away those old clothes; we can donate them to charity.
No tires esa ropa vieja; podemos donarla a una organización benéfica.
Many startups throw in the towel within the first year due to financial difficulties.
Muchas startups tiran la toalla dentro del primer año debido a dificultades financieras.