But sometimes this time span exceeds the practical usefulness of the equipment.
You can only use the weapon twice within a given time span.
This voltage is switched off for the remainder of the time span.
Este voltaje se desconecta por el resto del período.
Each graphic covers a time span of five years.
Cada gráfico cubre un período de cinco años.
Even in that short time span, many things have changed.
Aun en un plazo tan corto, muchas cosas han cambiado.
This exercise has been given a time span of four years.
Para esto se ha fijado un plazo de cuatro años.
This is the time span between one new moon and the next.
Este es el lapso de tiempo entre una luna nueva y la siguiente.
In a remarkably short time span, the new park came into being.
En un lapso de tiempo increíblemente corto surgió el nuevo parque.
The time span - five years after the killing.
Por el lapso de tiempo, cinco años después del crimen.
Both involve violations in a very short time span.
Ambos conllevan violaciones en un lapso de tiempo muy corto.
Invitations are issued for a limited time span.
Las invitaciones se hacen para un lapso de tiempo limitado.
If so, please give the time span.
Si la respuesta es afirmativa, sírvanse indicar cuál es ese plazo.
Clear your path to get your car in a short time span.
Despejar su camino para obtener su coche en un lapso de tiempo corto.