Examples with "to be... the" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That had to be... the worst joke of all.
Had to be... the source of our changelessness.
The weirdest place would have to be... the foot of the bed.
El lugar más raro debe haber sido al pie de la cama.
The weirdest place would have to be... the foot of the bed.
This place used to be... the bathing place for the dancers.
It's so very hard to be... the elephant of the deep blue sea.
Es muy difícil ser... el elefante del profundo mar azul.
The next few moments are likely to be... the most fulfilling you have ever experienced.
Los próximos momentos serán los más gratificantes que hayas tenido.
This is going to be... the worst day of your life.
The weirdest place would have to be... the foot of the bed.
But after a few months, the message of these same media has become to be... the opposite.
Pero, después de unos meses, el mensaje de estos mismos medios ha pasado a ser... el contrario.
The harder I tried to be what he wanted me to be... the less I saw myself in his eyes.
Cuanto más intenté ser lo que él quería que fuera, menos me veía a mí misma en sus ojos.
But let me tell you that this is going to be... the best thing that has ever happened to you.
Pero déjenme decirles que esto va a ser la mejor cosa... que les haya sucedido.
But what I do not know is how to be the man you need me to be... the man you truly deserve.
Pero lo que no se es cómo ser el hombre que necesitas que sea el hombre que realmente te mereces.