Examples with "to code both in" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
New resources help students learn to code both in and outside of the classroom.
Nuevos recursos ayudan a los estudiantes a aprender programación, tanto dentro como fuera del salón de clases.
New resources help students learn to code both in and outside of the classroom.
Con el iPad, los estudiantes aprenden a programar de forma interactiva y divertida.
New resources help students learn to code both in and outside of the classroom.
Con los nuevos recursos de Apple, los alumnos aprenden programación dentro y fuera del aula.
Andere resultaten
It offers the widest range of lasers to code and mark both in the productive sectors (food, beverages, pharmaceutical, healthcare, cosmetics...) as well as in the industrial ones (industry, automotive, aeronautics, defense, construction materials...).
Ofrece la gama más amplia de láseres para codificar y marcar a todos los sectores tanto productivos (alimentación, bebidas, farma, droguería, cosmética...) como industriales (industria, automoción, aeronáutica, defensa, materiales de construcción...).
Synchronizes changes in design or code to keep both in sync.
Sincroniza los cambios de diseño o de código para mantener ambos sincronizados.
Tomcat is an application server used to execute Java code contained both in Java servlets and Web pages.
Tomcat es un servidor de aplicaciones que se utiliza para ejecutar código de Java contenido en Java servlets y páginas Web.
What's more, it allows you to create codes, both in a bitmap image, as well as in a vector image and automatically recognize the orientation of the code.
Además, permite crear códigos, tanto en una imagen de mapa de bits, como en una imagen vectorial, y reconoce automáticamente la orientación del código.
For this reason the guides are modified, eliminating all references to the agent code, both in the tax return and in the replies of the Customs Service.From that date onwards, the declarer's identifier must be declared and not the agent code.
Por este motivo se modifican las guías, eliminando todas las referencias al código de agente, ya sea en la declaración o en las respuestas de la Aduana. A partir de la citada fecha se deberá declarar el identificador del declarante y no su código de agente.
Madagascar applies Article 23, paragraphs 1-4, of the Customs Code both to goods originating in the European Union and to goods originating in other countries.
Madagascar aplica los párrafos 1 a 4 del artículo 23 del Código de Aduanas tanto a las mercancías originarias de la Unión Europea como a las originarias de los demás países.
The AEMPS reserves the right to unify both codes in the future.
La AEMPS se reserva el derecho a unificar ambos códigos en un futuro.
※When a version increases, 4 modules are added to the code in both the X and Y directions.
※Cuando aumenta una versión, se agregan 4 módulos al código en las direcciones X y Y.
It had ratified the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and both Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child and had amended the Criminal Code to criminalize both trafficking in persons and specifically trafficking in children.
Ratificó la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y los dos Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño, y modificó el Código Penal a fin de tipificar como delitos la trata de personas y, en especial la trata de niños.
Please check whether the code both in the remote controller and the control board are accordant or not.
Compruebe si el código tanto en el mando a distancia como en el panel de control coinciden o no.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.