Examples with "to complement the Directive" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Commission will also issue a Communication on the competitiveness of business-related services setting out non-legislative measures designed to complement the Directive.
La Comisión publicará también una comunicación sobre la competitividad de los servicios destinados a las empresas en la que propondrá medidas no legislativas que complementen la Directiva.
In January 2004, the Commission presented a Communication on spam identifying actions to complement the Directive.
En enero de 2004, la Comisión presentó una Comunicación sobre el spam en la que enumeraba una serie de medidas complementarias de la Directiva.
The committee argues that renewable sources of energy must be given higher priority, and has suggested a directive on renewable energies to complement the directive establishing the internal electricity market.
La comisión parlamentaria, convencida de la necesidad de otorgar la máxima prioridad a los recursos energéticos renovables, ha preconizado una directiva sobre energías renovables que venga a completar la directiva relativa al mercado interior de la electricidad.
The only attempt to do this occurred in a Directive of 1984,466, which was intended to complement the directive on basic safety standards and improve the radiation protection of patients without losing sight of the potential benefits deriving from the use of such radiation.
La única tentativa en ese sentido fue una directiva de 1984, la 466, que pretendía completar la directiva sobre las normas fundamentales de seguridad y mejorar la protección radiológica de los pacientes sin perder de vista los posibles beneficios que se derivan del uso de tales radiaciones.
Andere resultaten
The limited scope of this harmonization is due to the fact that the Directive aims to complement the provisions of Directive 91/672/EEC1, which deals with the same issues.
El limitado alcance de esta armonización se deriva del hecho de que esta Directiva está dirigida a completar todo lo estipulado por la Directiva 91/672/CEE1, que trata de los mismos temas.
Guidance documents to complement the environment-related directives require the availability of data on the environmental impacts.
Los documentos sobre orientaciones que complementen las directivas relacionadas con el medio ambiente dependen de la disponibilidad de los datos sobre el impacto medioambiental.
The Austrian delegation presented its request to the Commission to come forward with proposals to complement the above-mentioned Directive as regards the labelling and safety aspects when placing genetically modified products on the market.
La Delegación austriaca ha presentado a la Comisión una petición de propuestas que complementen la mencionada Directiva en lo referente a aspectos de seguridad y etiquetado en caso de comercialización de productos modificados genéticamente.
To the largest extent possible, general patent law, as it relates both to procedure and to substance and as it has been interpreted by the national courts, will continue to apply and complement the Directive, provided that it is not contradictory to it.
Siempre que sea posible, la legislación general sobre patentes, en lo que se refiere al procedimiento y al fondo, así como a la interpretación de los órganos jurisdiccionales nacionales, seguirá aplicándose y complementará a la Directiva siempre que no entre en contradicción con la misma.
Given the poor implementation of the goal of diversion of bio-waste from landfills by Member States, it is clear that additional measures need to be introduced to complement the Landfill Directive.
Habida cuenta de la escasa aplicación del objetivo de desviación de biorresiduos de los vertederos por parte de los Estados miembros, es evidente la necesidad de completar la Directiva sobre vertederos con medidas adicionales.
Directive 97/9/EC on Investor-Compensation Schemes (ICSD) was adopted in 1997 to complement the Investment Services Directive (the last one was replaced later by the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID).
La Directiva 97/9/CE relativa a los sistemas de indemnización de los inversores (DSII), fue adoptada en 1997 para complementar la Directiva sobre servicios de inversión (DSI), que luego fue sustituida por la Directiva sobre mercados de instrumentos financieros (MiFID).
The new directive is an important complement to the Directive on the protection of the environment through criminal law on which we will hopefully reach agreement soon with the Council and the European Parliament.
La nueva directiva es un complemento importante a la Directiva sobre la protección del medio ambiente mediante el Derecho penal sobre la que, espero, pronto llegaremos a un acuerdo con el Consejo y el Parlamento Europeo.
The framework decision that we are going to adopt tomorrow complements the 2003 directive on pollution by ships, which was a first important step.
La decisión marco que vamos a adoptar mañana es complementaria de la Directiva de 2003 sobre la contaminación procedente de los buques, que constituyó una primera etapa importante.
It may be considered the social complement to the directives on the free movement of goods and, specifically, as a complement to Directive 94/9/EC on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres.
Puede considerarse el complemento social a las directivas sobre la libre circulación de mercancías y, específicamente, como complemento a la Directiva 94/9/CE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.