Examples with "complemento a la Directiva" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Algunas de estas medidas están orientadas hacia la protección del medio ambiente y pueden constituir un complemento a la Directiva sobre prevención y control integrados de la contaminación.
Some of these measures are geared towards the protection of the environment and may complement the IPPC Directive.
Estos sistemas son un complemento a la Directiva relativa a Solvencia II, que ya garantizará un grado elevado y armonizado de protección a los tomadores de seguros.
These schemes are a complement to the solvency II directive, which will already ensure a high and harmonized protection for policyholders.
Como complemento a la Directiva marco, la estrategia europea para el empleo promueve incentivos para combatir la discriminación de las personas con dicapacidad.
The general framework Directive is complemented by incentive measures to combat discrimination towards disabled people promoted through the European Employment Strategy.
Servía de complemento a la Directiva 85/358/CEE, que establecía el Reglamento para la detección y vigilancia de sustancias con efectos hormonales o tiroestáticos.
It supplemented Directive 85/358/EEC which set out the rules on the detection and monitoring of substances having a hormonal or thyrostatic action.
5.3.2 La propuesta sirve asimismo de complemento a la Directiva 91/271/CEE, sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas, cuya finalidad es limitar las concentraciones de nutrientes como el fósforo y el nitrógeno en las aguas superficiales, a fin de contrarrestar la eutrofización.
5.3.2 The proposal also complements the Urban Waste Water Treatment Directive (91/271/EEC), which aims to limit concentrations of nutrients such as phosphorous and nitrogen in surface waters in order to counter eutrophication.
Como complemento a la directiva VDI 2736, en la versión 03/2016 de KISSsoft se ha implementado el cálculo de la deformación plástica y del desgaste de ruedas helicoidales de plástico (según Pech).
As a supplement to the VDI 2736 guideline, the calculation of plastic deformation and wear of plastic crossed helical gears (according to Pech) has been implemented in the KISSsoft Release 03/2016.
La Directiva sobre comercio electrónico también elimina una serie de obstáculos jurídicos: como complemento a la Directiva sobre firma electrónica, obliga a los Estados miembros a garantizar que sus ordenamientos jurídicos contemplen la celebración de contratos por medios electrónicos.
The e-commerce Directive also removes legal obstacles: complementing the electronic signatures Directive, it obliges Member States to ensure that their legal system allows contracts to be concluded by electronic means.
Constituye un complemento a la Directiva Marco sobre residuos, que sólo establece unas normas generales para todos los tipos de residuos, peligrosos o no. Esta Directiva establece las definiciones fundamentales de qué es residuo, de eliminación y recuperación.
It complements the Waste Framework Directive, which provides a legislative framework for all types of waste, whether hazardous or not. In particular, it provides the key definitions of what constitutes waste, disposal and recovery.
Puede considerarse el complemento social a las directivas sobre la libre circulación de mercancías y, específicamente, como complemento a la Directiva 94/9/CE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas.
It may be considered the social complement to the directives on the free movement of goods and, specifically, as a complement to Directive 94/9/EC on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres.
La presente Directiva tiene por objeto la conservación, protección y mejora de la calidad del medio ambiente y la protección de la salud humana, en complemento a la Directiva 2000/60/CE.
The purpose of this Directive is to preserve, protect and improve the quality of the environment and to protect human health by complementing Directive 2000/60/EC.
Los sindicatos pidieron que se adopte la Directiva propuesta como complemento a la Directiva sobre el desplazamiento de trabajadores y a la Directiva de servicios.
Trade unions called for the proposed directive to be adopted as a complement to the Posting of Workers Directive and the Services Directive.
Servía de complemento a la Directiva 85/358/CEE, que establecía el Reglamento para la detección y vigilancia de sustancias con efectos hormonales o tiroestáticos.
It supplemented Directive 85/358/EEC which set out the rules on the detection and monitoring of substances having a hormonal or thyrostatic action.
La Directiva sobre comercio electrónico también elimina una serie de obstáculos jurídicos: como complemento a la Directiva sobre firma electrónica, obliga a los Estados miembros a garantizar que sus ordenamientos jurídicos contemplen la celebración de contratos por medios electrónicos.
The e-commerce Directive also removes legal obstacles: complementing the electronic signatures Directive, it obliges Member States to ensure that their legal system allows contracts to be concluded by electronic means.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.