We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
para complementarlos
para complementarlas
a complementarlas
servirles precisamente de complemento
que los complementan
And control nutrients leading to complement them with the applications on the compost.
Y controlan los nutrientes que lleva para complementarlos con las aplicaciones en el abonado.
If you want the complete package, you will also find dresses and jewelry to complement them quite interesting indeed.
Si queréis el pack completo, también encontraréis vestidos y joyas para complementarlos, bastante interesantes por cierto.
Not to replace regulations, but to complement them.
Once the working group was formed, the previously developed measures were resumed, to complement them with the participation of the attendees.
Una vez conformado el grupo de trabajo, se retomaron las medidas previamente desarrolladas, para complementarlas con la participación de los asistentes.
Musguide helps you to prepare the visits in advance and to complement them.
Musguide te ayuda a preparar las visitas con antelación y a complementarlas.
Both attitudes live together in different paintings, but I am inclined to complement them with others.
Ambas actitudes convivían en distintas obras pero tendía a complementarlas en otras.
One study shows that altmetrics present a correlation with impact indices based on citations and can be used to complement them along with peer review and usage measures such as access and download.
Un estudio muestra que las altmetrías presentan correlación con índices de impacto basados en citas y pueden ser usadas para complementarlas, conjuntamente con evaluación por los pares y medidas de uso como acceso y download.
The results of the exploratory work, performed at a single institution with a small number of researchers, indicate that these measures correlate with traditional impact metrics and can be used to complement them.
Los resultados del trabajo exploratorio, realizado en una única institución, con un número pequeño de investigadores, indica que estas medidas presentan correlación con métricas tradicionales de impacto y pueden ser usadas para complementarlas.
Human rights law is a prime source of existing refugee protection principles and structures; at the same time, it works to complement them.
Las normas de derechos humanos son una de las fuentes esenciales de los principios y estructuras actuales de protección de los refugiados, y al mismo tiempo sirven para complementarlos.
This process needs to be looked at with the perspective that women should not try to emulate or surpass men but use their femininity to complement them.
Es necesario abordar este proceso desde la idea de que no se trata de que las mujeres intenten imitar o superar a los hombres, sino de que usen su feminidad para complementarlos.
The latest changes, as detailed in the animation above, have seen additional turning vanes added to the serrated footplate, whilst the existing ones have all been modified to complement them too.
Los últimos cambios, como se detalla en la animación anterior, han añadido turning vanes adicionales a la plataforma serrada, mientras que las existentes se han modificado para complementarlas.
The perfect place if what you want is novelty and variety in bases for headdresses and hats, fabric flowers and preserved, sinamay, hairnets and all kinds of ornaments to complement them.
El lugar perfecto si lo que deseas es novedad y variedad en bases para tocados y pamelas, flores de tela y preservadas, sinamay, redecillas y todo tipo de adornos para complementarlos.
Working together as a team requires recognising what our capabilities are, nurturing them, and working with others to complement them and create value together.
Trabajar como equipo requiere reconocer cuáles son nuestras capacidades, nutrirlas, y trabajar con otros para complementarlas y crear valor en conjunto.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.