She tends to stress out when deadlines are approaching too quickly.
Ella tiende a estresarse cuando las fechas límite se acercan demasiado rápido.
The child ran downhill too fast and suddenly measured his length.
El niño bajó la colina demasiado rápido y de pronto cayó de bruces.
Stop greasing up the professor and let others ask questions too.
Deja de hacerle la pelota al profesor y deja que otros pregunten también.
Don't be jealous of them; your time will come too.
No tengas envidia de ellos; ya te tocará a ti también.
Polls show the referendum is too close to call at this stage.
Las encuestas muestran que el referéndum está muy reñido en esta etapa.
The competition for valedictorian is too close to call this semester.
La competencia por ser el mejor estudiante está muy reñida este semestre.
Pulling too hard could break the delicate string of the kite.
Tirar con demasiada fuerza podría romper el delicado hilo de la cometa.
She is too trusting and often gets taken advantage of by others.
Es demasiado ingenua y a menudo los demás se aprovechan de ella.
Her gaze would wander when the discussion became too technical for her.
Su mirada se perdía cuando la discusión se volvía demasiado técnica para ella.
The balloon popped when the child accidentally squeezed it too hard.
El globo estalló cuando el niño lo apretó demasiado fuerte por accidente.
Sometimes people crow too loudly, forgetting to be humble.
A veces la gente se jacta demasiado alto, olvidando ser humilde.
Humor can help you get the message across without sounding too serious.
El humor puede ayudarte a hacer llegar un mensaje sin sonar demasiado serio.
They suck at keeping secrets; never tell them anything too personal.
Son un desastre en guardar secretos; nunca les cuentes nada demasiado personal.