She delivered an inspiring speech, as was typical of her public appearances.
Pronunció un discurso inspirador, como siempre era típico en sus apariciones públicas.
The child's dislike for vegetables is typical at his age.
El rechazo del niño a las verduras es típico a su edad.
Her look is gorgeous, typical of a high level stylish.
Su look es divino, propio de una estilista de alto nivel.
Travelers often find unique experiences further afield from typical tourist spots.
Los viajeros suelen encontrar experiencias únicas lejos de los lugares turísticos típicos.
Completing an undergraduate degree takes a typical student about four years.
Completar una licenciatura le toma a un estudiante típico alrededor de cuatro años.
She decided to forego her typical interview attire for something more casual.
Decidió dejar de lado su atuendo típico de entrevista por algo más informal.
A typical internal combustion engine runs on gasoline or diesel.
Un motor de combustión interna típico funciona con gasolina o diésel.
She laughs at the idea of being a typical good girl.
Se ríe de la idea de ser una típica chica buena.
They hosted lavish parties, typical of those from old money pedigrees.
Organizaban fiestas lujosas, típicas de aquellos de linaje de herencia familiar.
An unexpected toast at the wedding disrupted the typical order of service.
Un brindis inesperado en la boda interrumpió el típico orden del servicio.
Weather patterns in this area average out, reflecting typical seasonal changes.
Los patrones climáticos en esta área se equilibran, reflejando cambios estacionales típicos.
In some states, a hundred can be larger than a typical township.
En algunos estados, una centena puede ser más grande que un municipio típico.
Living in a lavish home is typical for members of the leisure class.
Vivir en una casa lujosa es típico para los miembros de la clase ociosa.