Examples with "undertake programs" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Thanks to the way the university system is currently set up, the last few years have made it possible to undertake programs leading to a double degree.
En los últimos años, y gracias a la actual configuración del sistema universitario, es posible cursar programas que permiten obtener una doble titulación.
Therefore, the prevention of occupational hazards is very important and there are already several companies that undertake programs to give early attention to musculoskeletal complaints, among others, expressed by employees in their workplaces.
Por eso, la prevención de riesgos laborales es muy importante y ya son varias las empresas que emprenden programas para para dar atención temprana a molestias osteomusculares, entre otras, manifestadas por empleados en sus lugares de trabajo.
Many countries face institutional limitations, as well as limitations in technical and professional skills that make it difficult to gain access to necessary information to make decisions, design strategies and undertake programs regarding mitigation and adaptation.
En muchos países hay limitaciones institucionales y de destrezas técnicas y profesionales que dificultan el acceso a la información necesaria para tomar decisiones, diseñar estrategias y ejecutar programas en materia de mitigación y adaptación.
Given this situation, the tax administration has implemented greater controls to reduce tax evasion as well as undertake programs to increase the tax culture to raise taxpayers' awareness of the timely payment of their tax obligations.
Ante esta situación la administración tributaria ha implementado mayores controles para aminorar la evasión tributaria así como emprender en programas para incrementar la cultura tributaria para concienciar a los contribuyentes al pago oportuno de sus obligaciones fiscales.
Also, a province in which the employment rate is below the national average has the right to undertake programs for socially and economically disadvantaged residents of the province.
Una provincia en que la tasa de empleo sea inferior al promedio nacional tiene el derecho de poner en marcha programas destinados a mejorar, en la provincia, la situación de los individuos desfavorecidos social o económicamente.
1.3 To undertake programs and projects for the promotion and protection of human rights in general and particularly the rights of workers, peasants, women, youth, children and indigenous peoples as well as the protection of the environment
1.3 Llevar a cabo programas y proyectos para la promoción y protección de los derechos humanos en general, y de los derechos de los trabajadores, campesinos, mujeres, jóvenes, niños y pueblos indígenas en particular, así como la protección del medio ambiente
1.4 To undertake programs and projects of relief, rehabilitation and development beneficial to communities, families and individuals who have been victimized by human rights violations or whose incomes are below the poverty line
1.4 Llevar a cabo programas y proyectos de asistencia, rehabilitación y desarrollo en beneficio de las comunidades, familias e individuos víctimas de violaciones a los derechos humanos o cuyos ingresos estén por debajo de la línea de la pobreza
Indonesia will undertake programs to increase public awareness on the prevention and control of NCDs and their risks, in particular restrictions on the consumption of sugar, salt and fat.
Indonesia pondrá en marcha programas encaminados a sensibilizar a la población sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles y sus riesgos y, en particular, limitar el consumo de azúcar, sal y grasa.
It is recommended that each Party should undertake programs of systematic observations in accordance with national plans which they should develop in concert with the overall strategy for global climate observations.
Se recomienda que cada Parte inicie programas de observación sistemática de conformidad con los planes nacionales que deberán elaborar de acuerdo con la estrategia global de observación del clima mundial.
One of the most distinctive characteristics of the School of Theology is the high number of students from around the world who undertake programs of study in one of the three Schools.
Uno de los rasgos más característicos de la Facultad de Teología es el elevado número de estudiantes de los cinco continentes que cursan programas académicos en alguno de los tres centros.
Savings depreciated, lenders refused to offer long-term loans, interest rates were through the roof, and the government refused to undertake programs modeled after those of the International Monetary Fund.
Los ahorros se depreciaron, los bancos se negaban a ofrecer préstamos a largo plazo, las tasas de interés cayeron y el gobierno se negaba a cumplir con los programas modelados de acuerdo con los del Fondo Monetario Internacional.
Article 121.- Member Countries may undertake programs and measures in the area of economic and social cooperation, which shall be coordinated within the Commission and shall be limited to the spheres of competence established in this Agreement.
Artículo 121.- Los Países Miembros podrán emprender programas y acciones en el área de cooperación económica y social, que deberán ser concertados en el seno de la Comisión y se circunscribirán a las competencias que establece el presente Acuerdo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.