We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
undertaking programmes
Los ciudadanos de los países de la Unión del Río Mano se visitan con más frecuencia los unos a los otros y emprenden programas encaminados a reforzar la integración y la paz.
Citizens of the Mano River Union countries are exchanging more frequent visits, and undertaking programmes aimed at enhancing integration and peace.
A menudo las organizaciones emprenden programas de reforma debido a crisis financieras.
Se emprenden programas de asistencia técnica en respuesta a solicitudes concretas de los países a título individual.
Technical assistance programs are initiated in response to specific requests from individual countries.
Varios colegios universitarios y programas de postgrado emprenden programas concebidos para mujeres, inclusive actividades de riesgo compartido con universidades de ultramar.
Various colleges and graduate programmes were undertaking programmes designed for women, including joint ventures with overseas universities.
Por eso, la prevención de riesgos laborales es muy importante y ya son varias las empresas que emprenden programas para para dar atención temprana a molestias osteomusculares, entre otras, manifestadas por empleados en sus lugares de trabajo.
Therefore, the prevention of occupational hazards is very important and there are already several companies that undertake programs to give early attention to musculoskeletal complaints, among others, expressed by employees in their workplaces.
Esta es una iniciativa a gran escala destinada a aumentar el porcentaje de mujeres que emprenden programas de estudio sobre las ciencias informática y de la información y sobre las tecnologías de la comunicación.
It is a large-scale initiative to increase the percentage of women enrolled in study programmes in computer science, communication technology and information science.
la revisión de la legislación existente en este ámbito, con el fin de garantizar a las empresas de distribución que emprenden programas de eficiencia energética que no experimentaran pérdidas
reviewing existing legislation in this area to ensure that distribution companies undertaking energy efficiency programmes do not lose out
Para salir del hoyo insondable de la depresión prolongada, los gobiernos del Norte emprenden programas y políticas que rescatan a los ricos utilizando fondos públicos en detrimento de los trabajadores y de los pobres.
To get out from the bottomless pit of the prolonged depression, governments of the North are undertaking programs and policies to bail out the rich using public funds to the detriment of working people and the poor.
En Austria se da una situación similar, pero no idéntica, en la que alrededor del 40 % de los jóvenes de quince años emprenden programas de aprendizaje que prevén cuatro días por semana en una empresa, adquiriendo experiencia práctica, y 1 día en la escuela.
A similar, but not identical, situation can be found in Austria, where about 40% of 15 year olds start apprenticeships with 4 days a week spent in an enterprise, gaining practical experience, and 1 day spent at school.
Durante su estancia en los colegios, los alumnos emprenden programas de voluntariado y toman parte en foros que fomentan el entendimiento internacional y el desarrollo sostenible en un clima de diversidad.
While these students live in the United World Colleges, they take part in volunteer programs and participate in discussions about international understanding and sustainable development.
Tal y como señala el Dr. Balladelli, este enfoque pluridimensional adoptado por la Argentina puede contribuir a prevenir cerca del 25% de los infartos de miocardio y accidentes cerebro vasculares en todo el mundo, especialmente si se emprenden programas similares en otros países.
Argentina's multi-pronged approach, Mr Balladelli notes, can be a step towards preventing an estimated 25% of heart attacks and strokes worldwide, especially if similar programmes are conducted in other countries.
Los países deudores emprenden programas de ajuste con el apoyo de instituciones financieras multilaterales, fundamentalmente el FMI y el Banco Mundial, que proporcionan financiación externa.
Debtor countries tackle adjustment programmes, in support of which the multilateral financial institutions, mainly IMF and the World Bank, provide external funding.
Se emprenden programas de investigación para favorecer el uso de materias renovables. Envases
research programs are undertaken to promote the use of renewable substances. Packaging
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.