Max, I just found something very upsetting on my phone.
Max, me acaba de encontrar algo muy molesto en mi teléfono.
That must have been upsetting but still you should be pleased.
Eso debe haber sido molesto, pero aun así deberías estar contento.
The upsetting reminder of deadlines made her feel stressed this morning.
El recordatorio perturbador de los plazos la hizo sentir estresada esta mañana.
There was an upsetting change in leadership that affected everyone.
Hubo un cambio perturbador en el liderazgo que afectó a todos.
His upsetting reaction surprised everyone at the table during dinner.
Su reacción inquietante sorprendió a todos en la mesa durante la cena.
The upsetting news disrupted the flow of our daily routines.
La noticia inquietante alteró el curso de nuestras rutinas diarias.
For many, the upsetting reality of failure is difficult to face.
Para muchos, la perturbadora realidad del fracaso es difícil de afrontar.
His upsetting comments during the meeting caused tension among the team.
Sus comentarios inquietantes durante la reunión causaron tensión entre el equipo.
Her sudden departure created an upsetting atmosphere in the office.
Su repentina partida creó un ambiente inquietante en la oficina.
His confession led to an upsetting moment for the group.
Su confesión llevó a un momento perturbador para el grupo.
It was upsetting to see how people reacted to the situation.
Fue perturbador ver cómo la gente reaccionaba ante la situación.
His upsetting behavior during the presentation caught everyone's attention.
Su comportamiento perturbador durante la presentación llamó la atención de todos.
An upsetting lack of communication caused confusion among the staff.
Una falta de comunicación perturbadora causó confusión entre el personal.