Our budget for office supplies increased this year due to higher usage.
Nuestro presupuesto para útiles de oficina aumentó este año debido al mayor uso.
Activating sleep mode helps conserve power during long meetings with no usage.
Activar el modo de suspensión ayuda a ahorrar energía durante reuniones largas sin uso.
His utility bill indicated a higher usage during the summer months than in winter.
Su recibo de servicios indicaba un mayor consumo durante los meses de verano que en invierno.
The utility bill arrived in the mail, indicating our usage for the past month.
La factura de servicios llegó por correo, indicando nuestro consumo del mes pasado.
They will cap the usage of certain resources to ensure sustainability.
Pondrán un tope al uso de ciertos recursos para garantizar la sostenibilidad.
Local governments often regulate the usage of heavy machinery in urban areas.
Los gobiernos locales a menudo regulan el uso de maquinaria pesada en áreas urbanas.
The risks associated with the legacy system prompted a thorough review of its usage.
Los riesgos asociados con el sistema heredado llevaron a una revisión exhaustiva de su uso.
Children should be taught the safe usage of an electric switch.
Se debe enseñar a los niños el uso seguro de un interruptor eléctrico.
The patent is licensable and includes various usage options for investors.
La patente es licenciable e incluye varias opciones de uso para los inversores.
Each drug has its specific therapeutic window, which guides safe usage.
Cada medicamento tiene su margen terapéutico específico, que guía su uso seguro.
The phone's battery finally died after countless charges and years of usage.
La batería del teléfono finalmente se agotó después de innumerables cargas y años de uso.
A wooden butcher block can withstand years of heavy usage without warping.
Una tabla de carnicero de madera puede soportar años de uso intensivo sin deformarse.
The system became overloaded during the peak hours of usage.
El sistema se colapsó durante las horas pico de uso.