Tickets must be validated for travel on Delta.
The product has not been validated for infants or children.
All the conditions must be validated for the rule to be executed.
Todas las condiciones deben ser validadas para que se ejecute la regla.
The boxes have been specially developed and validated for refrigerated transport.
Las cajas han sido especialmente diseñadas y validadas para el transporte refrigerado.
There are instruments designed and validated for analyzing scientific production in dentistry.
Existen instrumentos diseñados y validados para realizar análisis de la producción científica odontológica.
Rapid tests are designed and validated for professional use in clinical laboratories.
Las pruebas rápidas están diseñadas y validadas para uso profesional en laboratorios clínicos.
Certain person put bad comment while the application is validated for their phone.
Cierta persona puso mal comentario mientras la aplicación está validado para su teléfono.
Speed-oligo has only been validated for identification in culture samples.
Speed-oligo únicamente ha sido validado para la identificación en muestras de cultivo.
If the monitor is not clinically validated for accuracy it should be avoided.
Si el monitor no está clínicamente validado para precisión, debe evitarse.
These entries can be validated for the use of a second day.
Estas entradas pueden ser validadas para la utilización de un segundo día.
Polyethersulfone membrane, validated for biological products.
Con membrana de polietersulfona, validado para productos biológicos.
Both are validated for stability and compatibility.
Ambas están validadas para ofrecer estabilidad y compatibilidad.
The survey of students was designed and validated for this study.
La encuesta dirigida a los alumnos fue diseñada y validada para el presente estudio.