The membership contribution shall be composed of a fixed contribution and a variable share.
La contribución de cada miembro constará de una contribución fija y una parte variable.
Design of remuneration scheme based on objectives (large variable share, differentiation according to strategic objectives, incentives for sell-out activities, etc.)
Diseño de esquema retributivo coherente con los objetivos (importante parte variable, diferenciación en función de objetivos estratégicos, incentivo de actividades de sell-out etc.)
International organisations shall pay a variable share that will be decided by the Assembly of Members on case-by-case basis.
Las organizaciones internacionales abonarán un importe variable que decidirá caso por caso la Asamblea de Miembros.
Our plant will receive fixed payments, calculated based on the expected value of future energy production, in addiction to a variable share based on the actual returns of the project.
Nuestra central recibirá pagos fijos, calculados sobre el valor esperado de la producción futura de energía, con una participación variable que se pagará en función de la rentabilidad real del proyecto, que difiere de la cantidad fija.
A pool can support "variable share difficulty" feature, which means that a miner can select the share target (the lower bound of share difficulty) on his own and change p {\displaystyle p} accordingly.
Un fondo puede utilizar la característica de dificultad de participación variable, lo que significa que el minero puede seleccionar la participación a resolver (el margen inferior de la dificultad de dicha participación) por su cuenta y cambiar p {\displaystyle p} de manera acorde.
The calculation of the variable share of Observer States is based on 30 % of their respective GDP.
El cálculo de la parte variable de los Estados observadores se basará en el 30 % de sus respectivos PIB.
The overall amount of the variable share is split among Member States based on their percentage of total GDP of all Member States.
El importe global de la parte variable se repartirá entre los Estados miembros en función de su porcentaje del PIB total del conjunto de los Estados miembros.
The overall amount of the variable share proportion of Member/Observer States is determined by subtracting the overall amount of fixed contributions of Members/Observers and the variable share of international organisations from the overall amount of contributions by Members/Observers.
El importe global de la parte variable de los Estados miembros/observadores se determinará deduciendo el importe total de las contribuciones fijas de los miembros/observadores y el importe variable de las organizaciones internacionales del importe total de las contribuciones de los miembros/observadores.
Moreover, any earn-out losses would be corrected through the variable share purchase agreement formula, so that an effective ex post adjustment mechanism would ensure pricing in line with market conditions.
Por otra parte, las potenciales pérdidas se corregirían mediante la fórmula del acuerdo de adquisición de acciones variable, de manera que un mecanismo efectivo de ajuste a posteriori garantizaría una estimación de precio acorde con las condiciones de mercado.
Banks must be established in the form of public limited companies with fixed share capital having their principal place of business in Benin or, by special authorization, in the form of cooperative or mutual societies with variable share capital.
Los bancos deben estar constituidos en sociedades anónimas de capital fijo y tener su domicilio social en Benin o, por autorización especial, en sociedades cooperativas o mutualidades de capital variable.
It is structured as an investment company with variable share capital (SICAV).
Most funds are structured as SICAVs, investment companies with variable share capital.
La mayoría de los fondos está estructurada como SICAV, sociedades de inversión de capital variable.
A large but variable share of the domestic production is exported; main exports destinations are Germany, Japan, Switzerland and the United States.
Se exporta una parte considerable y variable de la producción nacional, siendo los principales países de destino Alemania, el Japón, Suiza y los Estados Unidos.