We can head out now or wait for more friends to arrive.
Podemos irnos ahora o esperar a que lleguen más amigos.
Each patient had to wait for the pressure cuff to be calibrated.
Cada paciente tenía que esperar a que se calibrara el tensiómetro.
My advice is to lie low and wait for the right opportunity.
Mi consejo es mantener un perfil bajo y esperar la oportunidad adecuada.
At the very most, we'll need to wait for an hour in line.
Como mucho, tendremos que esperar una hora en la fila.
Time and tide wait for no man, so we must seize every opportunity.
El tiempo no espera a nadie, así que debemos aprovechar cada oportunidad.
Once you've done your part, you can sit back and wait for results.
Una vez que hayas hecho tu parte, puedes relajarte y esperar los resultados.
He chose to step down gracefully rather than wait for the inevitable.
Optó por retirarse con dignidad en lugar de esperar lo inevitable.
I can't wait for the day when we finally reunite.
No puedo esperar al día en que finalmente nos reunamos.
Many customers are willing to wait for discounts below the list price.
Muchos clientes están dispuestos a esperar descuentos por debajo del precio de lista.
Don't be gun jumping; we need to wait for the official announcement first.
No te adelantes a los acontecimientos; primero debemos esperar el anuncio oficial.
Let's not jump the gun; we should wait for all the facts first.
No pongamos el carro delante de los bueyes; debemos esperar todos los hechos primero.
I'll wait for the gas service technician to arrive this afternoon.
Esperaré a que llegue el técnico del servicio de gas esta tarde.
If an officer waves, you must pull over and wait for instructions.
Si un oficial hace señas, debes detenerte y esperar instrucciones.