Even though we don't want it, we cannot avoid death.
Of course we cannot avoid calculation when we are in a certain stage.
Acidification is still a problem to which we cannot avoid drawing attention.
Moreover, I believe that when debating nuclear weapons, we cannot avoid the issue of who should cast the first stone.
Además, creo que cuando hablamos de armas nucleares, no podemos dejar de preguntarnos quién puede lanzar la primera piedra.
This is why we cannot avoid the question of basic social standards.
Por esta razón no podemos eludir aquí la cuestión de las normas sociales fundamentales.
Taking a decision on body scanners in airports is a responsibility that we cannot avoid, ladies and gentlemen.
Decidir sobre los escáneres corporales en los aeropuertos es una responsabilidad que no podemos eludir, señoras y señores.
The key is to acknowledge that we cannot avoid this challenging shepherding dilemma.
La clave es reconocer que no podemos evitar este desafiante dilema pastoral.
Even as we suspend judgment we cannot avoid to continue to observe.
Incluso mientras suspendemos el juicio no podemos evitar seguir observando.
I think that we cannot avoid taking this into account.
Creo que no podemos evitar tener esto en cuenta.
But it is a fight that we cannot avoid.
Pero es una pelea que no podemos evitar.
Darling, there are situations that we cannot avoid.
Hija, hay situaciones que no podemos evitar.
Yet, we cannot avoid these daily decisions.
Sin embargo, no podemos evitar estas decisiones diarias.
And practically we cannot avoid these troubles.
En práctica no podemos evitar estas adversidades.