Download for Windows Premium
Publiciteit
we had dinner... at

Examples with "we had dinner... at" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Since I had just gotten back home and was going to stay for only a day, our dinner together quickly turned into a family outing, and we had dinner... at Wendy's.
Como yo acababa de volver y me iba a quedar solo por un día, nuestra cena a solas rápidamente se convirtió en una salida en familia, y cenamos... en Wendy's.

Andere resultaten

Just... that was a very good plum pudding we had at dinner the other night.
Solo estaba muy bueno el pudin de ciruelas que cenamos anoche.
Right... Listen, we had dinner together at home with Christiane.
Bien. Cenamos juntos en casa con Christiane.
I... I... We just had a five-hour dinner after we spent three hours at a casino.
Estuvimos cinco horas cenando después de pasar tres horas en el casino.
Just... That was a very good plum pudding we had at dinner the other night.
Esto... El pudin de ciruela de la otra noche estaba delicioso.
He picked me up at six and then we had dinner and then... we came back here.
Me recogió a las seis y luego cenamos y luego... volvimos aquí.
We had agreed on dinner at seven and it's eight now, so if you're not coming or you've...
Acordamos cenar a las siete y son las ocho ahora,... así que si no vas a venir o...
What an experience!!! To watch professionals is another world... that night we had a wonderful british dinner at a pub and the next day... back home.
Ver profesionales es otro mundo... Esa noche tuvimos una cena típica inglesa maravillosa en un pub y al día siguiente de regreso y de nuevo a la consulta...
No. I... Well, it was my birthday, and we had dinner reservations at la femme aimée.
No. Ayer fue mi cumpleaños y teníamos una reservación para cenar en La Femme Aimeé es un bonito restaurante francés.
Delicious fish and good selection of Croatian cheeses that we had as dessert at the end of this quiet dinner in Dubrovnik... and of our vacation.
Delicioso el pescado y muy rica la selección de quesos croatas que tomamos como postre y como colofón a esta tranquila cena en Dubrovnik... y a nuestras vacaciones.
We even went to France to buy French goodies at the local supermarket, had dinner at a cheese dairy, fed horses, walked along the lake...
Nos acercamos a Francia para comprar productos típicos en el supermercado, fuimos a cenar a una quesería, dimos de comer a los caballos, paseamos por el lago...
What do you say to packing up this dinner we never had... and spending the rest of the holiday at Ostroff with the family?
¿Qué tal si empacamos esta cena que nunca comimos... y pasamos el resto de la fiesta en Ostroff con la familia?
We had a very filling lunch at noon, we will try to have more quiet dinner, the kg in Galicia are easy to earn...!
Hemos tenido un almuerzo muy abundante este mediodía, trataremos que la cena sea más tranquila, los kilos en Galicia se ganan muy fácil...!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 218015. Exact: 1. Verstreken tijd: 290 ms.