Five outputs were terminated as a result of programmatic considerations.
In these instances, the outputs were terminated.
Thousands of children were stranded when the programs were terminated.
Miles de niños quedaron varados cuando se puso fin a estos programas.
Several industry-led initiatives were terminated while political interest and support decreased rapidly.
Se puso fin a varias iniciativas sectoriales, al tiempo que disminuyeron con rapidez el interés y el apoyo político.
Then they were terminated for, supposedly, other reasons.
Once discovered, these two employees were terminated immediately.
Una vez descubierto el hecho, estos dos empleados fueron despedidos en forma inmediata.
Others were terminated because they became obsolete and a large number of outputs were postponed.
Otras se suprimieron porque resultaron obsoletas y se aplazó un gran número de productos.
Two outputs on annual indices of production that were linked to this expected accomplishment were terminated.
Se suprimieron dos productos sobre índices anuales de producción vinculados con este logro previsto.
The two employees identified as the source of the inappropriate activity admitted improper conduct and were terminated.
Los dos empleados identificados como fuente de la actividad inapropiada admitieron la conducta incorrecta y fueron despedidos.
Hence half of the reports originally programmed were terminated in the revised work programme.
Por lo tanto, en el programa de trabajo revisado se suprimieron la mitad de los informes inicialmente previstos.
Thus, two reports were postponed, whereas, five publications and one report were terminated to avoid duplication with other programmes.
Así, se aplazaron dos informes y se suprimieron cinco publicaciones y otro informe para evitar repeticiones con otros programas.
Furthermore, three ad hoc expert meetings, which were designated as highest priority outputs, were terminated owing to the financial restriction.
Además, también por restricciones económicas se suprimieron tres reuniones especiales de expertos, que habían sido clasificadas como productos de la mayor prioridad.
Workers in these cases were terminated, pressured to kickback recovered wages, or otherwise intimidated by their employers.
Los trabajadores en estos casos fueron despedidos, presionados a sobornos de sus salarios recuperados, o de otra manera, intimidados por sus empleadores.